누군가를 만나서 사랑한단 게
내게도 그런 일이 생길 수 있다는 게 너무나 소중해.
잠 못 이룬 게 무색해 질 수 있단 게
너무 슬퍼서
Conhecer alguém e se apaixonar.
Só o fato disso poder acontecer comigo é valioso demais.
Mas o fato de mal conseguir dormir e de que isso pode se desbotar
é algo triste demais.
누군가를 만나서 이별해야 한단 게
내게도 그런 일이 생길 수 있다는 게
너무나 아파서. 이제서야
미안하단 말조차 할 수 없단 게
Conhecer alguém e ter que dizer adeus.
O fato de algo assim poder acontecer comigo
é doloroso demais. E agora...
eu nem sequer posso me desculpar.
지난 내 모습이 그리워
함께 행복했던 우리가
더는 볼 수 없어
서툰 이별만이
그때 우릴 대신하는 걸
Sinto falta do meu eu do passado.
Aquele nós, tão felizes juntos,
não consigo mais ver.
Apenas a desajeitada despedida
substituiu o nós daquele tempo.
부족한 내 모습에 힘들어 했던
내 생각이 날 때면
가슴이 아파왔던 널
Eu carecia de muita coisa. Tivemos dificuldades.
Lembro que naquela época
o seu coração sofria.
나보다 쉽지 않을 너란 걸 알아
사랑이란 게
(이상하게 지치기만 해)
지치기만 하는 걸
Sei que é mais difícil para você do que para mim.
A palavra amor
(estranhamente faz a gente cansar)
Simplesmente cansa.
지난 내 모습이 그리워
함께 행복했던 우리가
더는 볼 수 없어
서툰 이별만이
그때 우릴 대신하는 걸
Sinto falta do meu eu do passado.
Aquele nós, tão felizes juntos,
não consigo mais ver.
Apenas a desajeitada despedida
substituiu o nós daquele tempo.
잠 못 이루던 밤 네 생각에
연락할 용기조차 없는 걸
또 다시 네 곁으로 돌아가면
그리워하던 우리의 모습이
너무 달라진 건 아닐까
함께 행복했던 우리가
바랜 만큼 바래져서 지난 추억이
무색하게 만드는 건 아닐까
Em noites de insônia, com o pensamento em você,
eu nem sequer tenho coragem de ligar.
Se eu voltasse outra vez com você,
Aquele nós do qual sinto falta
não seria muito diferente?
Nós éramos felizes juntos.
As lembranças do passado, por estarem se desvanecendo,
elas não ficarão sem cor?
이미 변해버린 우린데
할 수 있는 남은 단 하난
버리고 잊혀져
그저 아름다운 좋은 추억으로 남는 걸
Nós já estamos mudados.
A única coisas que nos resta poder fazer
é deixar para lá e esquecer.
Ficará apenas como uma boa e linda lembrança.
(가끔 떠오르는 그때의 우리를)
그리면서 잊혀지는 걸
(Às vezes lembro de nós dois daquela época)
E esse nós vai se apagando enquanto lembro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário