내가 뭘 어쩌겠어 나는 너가 없으면
낡은 로봇처럼 맘이 멈추고 늘 차가워
O que seria de mim se eu não tivesse você?
O meu corpo seria como um robô velho, estático e frio.
우린 뭘 어쩌겠어 너는 내가 없으면 yeh
나랑 똑같이 힘들 텐데. 뭘 어쩌겠어 우리 yeh
O que seria de nós se você não tivesse a mim?
Você sofreria igual a mim. O que seria de nós?
Você sofreria igual a mim. O que seria de nós?
Baby 우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어
어떤 누구라도 우리 사이 풀지 못해서
Querida, eu quero manter o nosso calor.
Para que ninguém possa interferir na nossa relação.
Querida, eu quero manter o nosso calor.
Para que ninguém possa interferir na nossa relação.
Tell me 나의 너. Tell me 나의 너. 말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어 덜컥 겁이 나는걸
Diga que você é minha. Diga que você é minha. Diga dentro de mim.
Tenho medo de estar causando conflitos em seu coração.
어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼
O que seria de mim sem você?
O meu coração não teria um lar para descansar em paz.
O meu interior está vazio para você.
Aparentemente pode parece difícil, mas
eu sempre estarei aqui.
Você pode pensar com calma.
Cause I’m your home home home home (3x)
네가 울 수 있는 곳 (2x)
Porque eu sou o seu lar. (3x)
O lugar onde você pode chorar. (2x)
Porque eu sou o seu lar. (3x)
O lugar onde você pode chorar. (2x)
이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐
É como se eu já tivesse atravessado o seu coração neste momento.
Isso não quer dizer que o seu sentimento é ínfimo.
밖은 여전히 추워. 시린 코끝은
더 우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
더 우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
네 마음에 구멍 나면
두 손으로 막아 주면 돼
빈 손이라도 내밀어 줘
내가 채울게
Ainda está frio lá fora. Sinto o nariz gelado.
Mesmo distantes, as lembranças nos aproxima mais e mais.
Se surgir um buraco em seu coração
você pode cobri-lo com suas mãos.
Dê-me suas mãos vazias.
Eu as preencherei com as minhas.
내가 채울게
Ainda está frio lá fora. Sinto o nariz gelado.
Mesmo distantes, as lembranças nos aproxima mais e mais.
Se surgir um buraco em seu coração
você pode cobri-lo com suas mãos.
Dê-me suas mãos vazias.
Eu as preencherei com as minhas.
Tell me 나의 너 . Tell me 나의 너. 말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어 덜컥 겁이 나는걸
Diga que você é minha. Diga que você é minha. Diga dentro de mim.
Tenho medo de estar causando conflitos em seu coração.
어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼
O que seria de mim sem você?
O meu coração não teria um lar para descansar em paz.
O meu interior está vazio para você.
Aparentemente pode parece difícil, mas
eu sempre estarei aqui.
Você pode pensar com calma.
나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아
맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아
나는 너에게 있을 곳
너는 나에게 있을 곳
Não quero deixar você assim.
Não quero que você sofra e sinta medo todos os dias.
Eu estarei aqui para você.
Você estará aqui para mim.
Não quero deixar você assim.
Não quero que você sofra e sinta medo todos os dias.
Eu estarei aqui para você.
Você estará aqui para mim.
Cause I’m your home home home home (2x)
Because you’re my home home home home
네가 울 수 있는 곳
나도 울 수 있는 곳
Porque eu sou o seu lar lar lar.
Porque você é o meu lar lar lar.
O lugar onde você pode chorar.
O lugar onde eu também posso chorar.
나도 울 수 있는 곳
Porque eu sou o seu lar lar lar.
Porque você é o meu lar lar lar.
O lugar onde você pode chorar.
O lugar onde eu também posso chorar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário