낡은 공책과 던져진 가방과 때묻은 컨버스
Nalgeun gonchaegwa donjyeojin gabangwa ttaemudeun keonbeoseu
Notebook velho, mochila jogada de lado, conversas obscenas
책상 위엔 흐린 낙서 꿈을 꾸던 어린 아이
Chaegsang wi-en heurin naseo, kkumul kkudeon eorin ai
Os sonhos de infância rabiscados na mesa .
뚫어져라 보던 시계
ttureojyeora beodeon shigye
Olhar atento ao relógio
쓸데없는 농담들
sseulde eomneun nondamdeul
Brincadeiras inúteis
뜨겁던 여름 같던 날들 웃고 살 수 있을까
tteugeopdeon yeoreum gatteon naldeul utgo sal su isseulkka?
Será que é possível sorrir como nos dias quentes de verão?
*
사진 같이 바랜 시간만큼 변해버린 나
Sajin gati baraen shigan mankeum byeonaebeorin na
Eu mudei com o tempo, junto com as fotos desbotadas.
그때로 돌아갈 순 없지만
Geuttaero doragal sun eopjiman,
Eu não posso voltar no tempo,
그 느낌을 찾고파
geu neukkimeul chatgopa
mas eu queria encontrar aquele sentimento.
~~~~~~
그 느낌을 찾고파
geu neukkimeul chatgopa
mas eu queria encontrar aquele sentimento.
~~~~~~
하나 둘씩 알게 되며 맞춰가는 나를 봐
Hana dul shih alge dwimyeo majwoganeun nareul bwa
Eu me vejo ajustado a cada novo aprendizado.
친구에게 물어보면 사는 게 그런 거란 말
Chingu-ege mureobomyeon saneun ge geureon georan mal
Quando eu questiono o amigos, eles me dizem que isso faz parte da vida.
빨라져만 가는 시계 웃지 못할 농담들
ppallajyeoman ganeun shikye. Utji mothal nondamdeul
O tempo ficou corrido. As brincadeiras perderam a graça.
차가워만 지는 나는 다시 미소 지을까
Chagawoman jineun naneun dashi miso ji'ulkka?
Eu me tornei frio. Será que eu voltarei a sorrir?
Repete *
키가 훌쩍 커버렸어도
Kiga huljjeok keobeoryeosseodo
Embora eu tenha crescido,
내 맘은 아직 Teenager
Nae mameun ajig teenager
O meu coração ainda é adolescente.
또 다른 일들이 날 반겨도
tto dareun ildeuri nal bankyeodo
Outras coisas ainda virão me surpreender
이겨낸 뒤 I Will Smile
Ikyeonaen dwi I will smile.
Mas eu as superarei e logo após sorrirei.
Nenhum comentário:
Postar um comentário