사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말 그거면 됐다
널 사랑했다
Nos encontramos e nos apaixonamos
Esta lembrança se tornou inesquecível.
Um melodrama espetacular
com um final perfeito, isso nos bastava.
Eu amei você.
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
O cenário romântico que nós criamos
está com as luzes apagadas agora.
Quando virarmos a última página,
as cortinas descerão sem fazer ruído.
에이 괜찮지만은 않아
이별을 마주한다는 건
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건
아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까 ye
널 사랑했고 사랑 받았으니
난 이걸로 됐어 ye
Ei, não é legal
O fato de enfrentar a separação,
O fato de amanhã não ter um ontem que é o nosso hoje.
Causa dor porque a gente prolonga as coisas e isso se torna uma ferida.
Por eu ter te amado e recebido amor
Eu me tornei no que sou.
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면, 그거면 충분해
Das lembranças que eu recordar enquanto estiver em vida
se você estiver dentro delas, é o suficiente para mim.
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말 그거면 됐다
널 사랑했다
Nos encontramos e nos apaixonamos
Esta lembrança se tornou inesquecível.
Um melodrama espetacular
com um final perfeito, isso nos bastava.
Eu amei você.
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
O cenário romântico que nós criamos
está com as luzes apagadas agora.
Quando virarmos a última página,
as cortinas descerão sem fazer ruído.
갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
너에게 참 많이도 배웠다. 반쪽을 채웠다
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다
A sensação de arrepio em minhas costelas.
O olhar que me dava, fazia-me perceber que era amado.
Aprendi muitas coisas com você. Completei a minha outra metade.
Você é especial demais para ser deixada no passado.
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
Das lembranças que eu recordar enquanto estiver em vida
se você estiver dentro delas, é o suficiente para mim.
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말 그거면 됐다
널 사랑했다 (사랑했다)
Nos encontramos e nos apaixonamos
Esta lembrança se tornou inesquecível.
Um melodrama espetacular
com um final perfeito, isso nos bastava.
Eu amei você. (Te amei)
네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려 해
한 편의 영화 따스했던 봄으로 너를 기억할게
Já sinto sua falta, mas tento não sentir.
Lembrarei de você como uma cálida primavera e como um filme.
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
O cenário romântico que nós criamos
está com as luzes apagadas agora.
Quando virarmos a última página,
as cortinas descerão sem fazer ruído.
우린 아파도 해봤고 우습게 질투도 했어
미친 듯이 사랑했고 우리 이 정도면 됐어
Sofrer e sentir aquele ciúme bobo.
Estar loucamente apaixonados bastava para nós.
사랑을 했다 우리가 만나
그거면 됐다 널 사랑했다
Nenhum comentário:
Postar um comentário