Because it is my first life Ost
이대로 소리 없이 머물러줘, 가만히
우연히 함께 있는 것처럼
아무런 향기조차 남아있진 않지만
너무나 길어지는 여운만 남아
Permaneça assim, em silêncio. Deixemos assim.
Como se o fato de estarmos juntos fosse um acaso.
Não restou nem sequer o seu cheiro,
mas o seu brilho ficou por um tempo.
Permaneça assim, em silêncio. Deixemos assim.
Como se o fato de estarmos juntos fosse um acaso.
Não restou nem sequer o seu cheiro,
mas o seu brilho ficou por um tempo.
아 하아 아아 하아 아아 하아 stay with me
아 하아 아아 하아 아아 하아 come with me
Ah~Ah~Ah~ fica comigo
Ah~Ah~ Ah~ venha comigo
Ah~Ah~Ah~ fica comigo
Ah~Ah~ Ah~ venha comigo
어제와 달라진 건 아무것도 없지만
조금씩 익숙해지고 있어.
시간이 멈춰버린 것만 같은
이 순간 저 멀리 깜빡이는 불빛만 남아
Embora nada esteja diferente do que era ontem,
eu estou me acostumando com isso, aos poucos.
É como se as horas tivessem parado.
Aquele tempo deixou apenas uma luz cintilante ao longe.
Embora nada esteja diferente do que era ontem,
eu estou me acostumando com isso, aos poucos.
É como se as horas tivessem parado.
Aquele tempo deixou apenas uma luz cintilante ao longe.
아 하아 아아 하아 아아 하아 stay with me
아 하아 아아 하아 아아 하아 come with me
Ah~ fique comigo
Ah~ venha comigo
수 많은 시간 속에 스치듯 지나쳐간 나날들
이대로 머물러줘
이대로 머물러줘
또 다른 길을 떠나 나 홀로
Os dias vão passando por mim inúmeras vezes,
Os dias vão passando por mim inúmeras vezes,
e assim eu deixo.
Outra vez, sozinho, eu parto para um novo caminho.
Outra vez, sozinho, eu parto para um novo caminho.
아 하아 아아 하아 아아 하아 stay with me
아 하아 아아 하아 아아 하아 come with me
Ah~ fique comigo
Ah~ venha comigo
이대로 소리 없이 머물러줘, 가만히
우연히 함께 있는 것처럼
우연히 함께 있는 것처럼
Permaneça assim, em silêncio. Deixemos assim.
Como se o fato de estarmos juntos fosse um acaso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário