13 de jan. de 2014

Zia – Have You Ever Cried (울어본 적 있나요)

한동안 연락 없던 친구와 밥을 먹고
Handongan yeonrak eopteon chinguwa bapeul meogo?
Você tem almoçado com um amigo que não vê há tempos?
오랜만에 편한 시간 가져봤나요
Oraenmane pyeonhan shigan gajyeobwanayo?
Você tem tido momentos tranquilos por este tempo?

아무런 구속 없이 차도 한잔 마시고
Amureon gusog eobshi chado hanjan mashigo?
Você tem tomado uma taça de bebida sem compromisso?
그가 없는 하루도 별일 없이 지냈나요
Geuga eomneun harudo byeoril eobshi jinaennayo?
Você tem passado um dia normal?

매일 아침 깨어났을 때
Mae'il achim kkae'eonasseul ttae
Todas as manhãs quando eu acordo
항상 있던 문자가 더는 없어서
Hansang itteon munjaga deoneun eobseoseo
Não há mais as mensagens que eu sempre recebia
갑자기 눈물이 흘러
Gapjagi nunmuri heulleo
Então de repente lágrimas caem

*
울어본 적 있나요 이 거리에 서서
Ureobun jeok innayo, i geori-e seoseo
Você tem chorado parado nesta rua?
숨겨온 눈물을 도저히 참을 수 없어
Sumkyeo'on nunmureul dojeohi chameul su eobseo.
Eu não consigo conter as lágrimas ocultas.
한참이나 울었죠 밤이 된 줄 도 모르고
Hanchamina ureotjyo bami doen jul do moreugo
Eu choro secretamente assim que anoitece
계속 울다가 지쳐 잠들 때면
Kyeosog uldaga jichyeo jamdeul ttaemyeon
Quando eu adormeço, cansada das contínuas lágrimas
다 잊은 거라고 이제는 잊을 거라며
Da ijeun georago ijeneun ijeul georamyeo
Eu digo a mim mesma que agora
eu vou esquecer por completo.
그렇게 난 울어본 적이 있어요
Geureoke nan ureobon jeogi isseoyo
É bem assim que eu tenho chorado.
~~~~

무심코 둘러보니 그가 준 선물들이
Mushimko dulleoboni geuga jun seonmuldeuri
Olho em volta os presentes que você me deu
여기저기 방안 가득한걸 봤을 때
Yeogi jeogi bangan gadeukangeol bwasseul ttae
Enchendo os lugares aqui e ali no meu quarto.
매일 데려다 주던 집에 돌아오는 길
Mae'il deoryeoda judeon jibe dora'oneun gil
O caminho de casa por onde você me levava diariamente
혼자 걸어올 때면 기분이 참 그렇네요
Honja georeo'ol ttaemyeon gipuni cham geureoneyo
Ele parece tão estranho quando ando por ele sozinha.

다들 겪는 흔한 일이죠
Dadeul kyeoneun heunhan irijyo
É algo comum, todo mundo tem vivido isso.
지나가면 별거 아닌 것 같은데
Jinagamyeon byeolgeo anin geot gateunde
Quando o tempo passar, isso não será grande coisa.
갑자기 눈물이 흘러
Gapjagi nunmuri heulleo
Mas, de repente, lágrimas caem.

Repete *

습관처럼 눈물이 하염없이
Seupgwan cheoreom nunmuri hayeom eobshi
É como um hábitos estas lágrimas caindo sem cessar
좋은 추억이 끝도 없이 흘러 내려요
Joheun chu'eogi kkeutto eobshi heulleo naeryeoyo
Belas lembranças caem infinitamente.

숨겨온 눈물이 울컥 쏟아져 내리면
Sumkyeo'on nunmuri ulkeok ssodajyeo naerimyeon
Quando as minhas lágrimas ocultas caem
참을 수가 없어서 베개에 얼굴을 묻고
Chameul suga eobseoseo pegae-e eolgureul dutgo
Sem conseguir me controlar, eu enterro o rosto no travesseiro
소리 내서 한참을 울고 나면
Sori naeseo hanchameul ulgo namyeon
E em seguida fico chorando alto por um longo tempo

다 잊혀진다고 문득 괜찮아진다고
Da ijyeojindago mundeuk kwaenchanajindago
Eu digo que esqueci tudo, digo que estou bem
그렇게 난 울어본 적이 있어요
Geuroke nan ureobon jeogi isseoyo
É dessa forma que tenho chorado.
사실 난 매일 그렇게 살아요
Sashil nan mae'il geuroke sarayo
Na verdade, é assim que eu vivo diariamente.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home