7 de jan. de 2014

TVXQ (DBSK) – Off-Road

발길이 머무는 자리마다, 순간이 새로워
Em cada lugar que eu piso, sinto-me renovado.
널 옆에 태워 빛을 따라가
Eu sigo uma luz enquanto caminho ao seu lado.
풍경은 색깔을 잃어가고, 사방이 어두워져
A paisagem perde a cor e se torna obscura em toda parte.
한 때는 우리 좋았었는데
Numa época onde nós estávamos bem.

*
몰아치는 바람 속에, 깊은 차 안의 정적
Neste brisa, há um carro num silêncio profundo.
보이는 건 한치 앞에, 더 답답한 맘
A única coisa que vemos são os nossos corações frustrados.
거칠은 이 도로 위에 점점 지치는 우리 여정
A nossa jornada fica mais cansativa sobre este caminho áspero.
날을 세워서 이젠 서롤 다치게 해.
Nós afiamos nossas facas e estamos
a nos machucar mutualmente agora.
**
두 조각 조각난 공기, 넌 다른 숨을 쉰다.
O ar se parte em dois. Você respira um ar diferente.
두 조각 조각난 향기, 두 조각
O ar se parte em dois, em duas partes.
두 조각 조각난 눈빛, 넌 다른 꿈을 꾼다.
O olhar se parte em dois. Você sonha um sonho distinto.
두 조각 조각난 우리
Nos fragmentamos em dois.
~~~~~~

언젠가 기억의 단편에서, 웃었던 울었던
Nestes fragmentos de lembranças,
nós temos sorrido e chorado.

감정은 말라, 남은 게 없나 봐.
E dessas emoções parece que nada restou.
이제는 미소도 질 수 없나.
Será que agora, até mesmo sorrir, é possível?
네가 참 어렵다. 모르는 사람 그게 낫겠다.
Você é difícil demais. Seria bem melhor se
você fosse uma estranha.


Repete *
Repete **


두조각
Dois pedaços

뜨거운 엔진과, 더 뜨거웠던 서둘렀던 우리, 이젠 후회가 돼.
Máquinas quentes, nós eramos esquentados e impacientes.
Agora eu estou a lamentar por isso.

차가운 두 개의 심장은 숨을 뱉으며 서로를 베어내.
Dois corações frios bufando e se cortando mutualmente.
몰아치는 바람 속에, 아주 미세한 떨림
Neste vento que sopra, há um leve tremor
보이는 건 한치 앞에, 너 하나 뿐인
Você é a única coisa que vejo adiante.
거칠은 이 도로 위에, 함께 느끼는 땅의 울림
Sentimos o chão tremer nesta estrada irregular.
아직 멀었어. 길이 아닌 길이라도
Mesmo a caminho, nós ainda temos um longa estrada.

갈 길이 더 멀다 해도, 다시 돌릴 순 없어.
Mesmo sendo um longo caminho, nós não podemos voltar.
다른 꿈을 꾼다 해도, 내 곁에 있어.
Esteja ao meu lado, mesmo que você tenha outros sonhos.
아직 우린 한 사람도, 먼저 내리지 않은 이상
Mesmo que um de nós não caia primeiro.
아직 멀었어. 길이 아닌 길이라도
Mesmo a caminho, nós ainda temos um longa estrada.

두 조각 조각난 공기, 넌 다른 숨을 쉰다.
O ar se parte em dois. Você respira um ar diferente.
두 조각 조각난 향기, 두 조각
O ar se parte em dois, em duas partes.

Um comentário:

Donna da zona leste disse...

Aí meu Deus! Que musica mais linda! Meu coração se partiu em dois tambem, ouvindo a música e vendo a tradução. Mt obrigada por traduzir. Tô amando a música ainda mais <3

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home