21 de nov. de 2013

Choi Jin Hyuk – Don’t Look Back

The Heirs Ost 
많이 행복했었는데 많이 웃었었는데
Mani haenbokaesseonneunde mani useosseoneunde
Eu estava muito feliz, eu sorria bastante
너를 만난 시간이 너무 소중했어
Neoreul mannan shigani neomu sojun'haesseo
Os momentos que eu passei contigo foram muito valiosos
사랑한다는 말을 내가 할 줄은 몰랐어
Saran'handaneun mareul naega hal jureun mollasseo
Eu não sabia como dizer 'eu te amo'
그래서 니가 고마울 뿐야
Geuraeseo niga goma'ul ppunya
Diante disso só me restava agradecer-lhe. 

많이 아팠을 거야, 많이 울었을 거야
Mani apasseul geoya, mani ureosseul geoya
Você deve ter sofrido muito, deve ter chorado muito
나를 만난 시간이 너무 미안할 뿐야
Nareul mannan shigani neomu mianhal ppunya
Eu lamento por este tempo que você passou comigo.
미안하다는 말도 아직 난 못해줬는데
Mianadaneun maldo ajig nan mothaejwonneunde
Eu que até então não tenho dito 'desculpa'
이렇게 너를 보내 미안해
Ireoke neoreul bonae mianae
Me desculpe por eu ter deixado você.

*
나를 돌아보지 마 뒤도 돌아보지 마 울고 있는 날
Nareul dorabojima dwido dorabojima ulgo inneun nal
Não olhe de volta para mim, não olhe de volta
para mim que está chorando.
참아왔던 눈물이 또 겨우 돌아서는 너를 잡을 수도 있잖아
Chamawatteon nunmuri tto gyeo'u doraseoneun neoreul jabeul sudo itjana
As minhas lágrimas podem prender você que mal deu as costas.
한 번도 돌아보지 마 제발 돌아보지 마 아파하는 날
Hanbeondo dorabojima. Jebal dorabojima apahaneun nal
Não olhe para trás nenhuma vez. Por favor,
não olhe de volta para mim que está em dor.
아직 사랑하니까 너를 사랑하니까 돌아보지 마
Ajig saran'hanikka, neoreul saran'hanikka, dorabojima
Porque eu ainda amo, porque amo você. Não olhe para trás.
절대로 보지 마
Jeoltaero bojima
Não olhe nunca mais.
~~~~

내가 바보 같아서, 못난 사람이라서
Naega babo gataseo, motnan saramiraseo
Porque sou um bobo, porque sou um inútil
밝은 너의 미소를 지켜주지 못했어
Balkeun neoye misoreul jikyeojugi mothaesseo
Eu não pude proteger o seu brilhante sorriso
그땐 내가 어려서 니 눈물 몰랐었나 봐
Geuttaen naega eoryeoseo, ni nunmul mollasseonnabwa
Porque naquele tempo eu era jovem, eu desconhecia suas lágrimas
절대로 나를 용서하진 마
Jeoltaero nareul yonseohajin ma
Eu jamais me perdoarei por isso.

Repete *

가지마 가지마 자꾸 너를 부르래
Kajima kajima, jakku neoreul bureurae
'Não vá, não vá', eu continuo te chamando
사랑해 사랑해 자꾸 너를 잡으래
Saran'hae saran'hae, jakku neoreul jabeurae
'Eu te amo, eu te amo', eu continuo te segurando.
안된다 해도 입을 막아도 니 이름 불러
Andoenda haedo, ibeul magado, ireum bulleo
Eu não consigo, eu cubro a boca, mas chamo seu nome.

다시 돌아와 줄래 내게 돌아와 줄래 내가 불러도
"Dashi dorawa jullae? Naege dorawa jullae?" Naega bulleodo
Mesmo que eu diga "Você vai voltar? Você vai voltar pra mim?"
못 들은 척 돌아서서 가는 걸음 재촉하고 어서 나를 떠나가
Motteureun cheok doraseoseo, ganeun georeum jaechogago eoseo nareul tteonaga
Você se vira fingindo não ouvir, acelera os passos e me abandona.
다시는 울지도 말고 아파하지도 말고 행복해야 해
Dashineun uljido malgo, apahajido malgo, haenbokaeya hae
Não chore de novo. Não sofra. Seja feliz.
나보다 수천 배는 잘 살아야만 해 그래야만 해
Na boda sucheon baeneun jal sarayaman hae geurayaman hae
Você merece viver milhões de vezes melhor do que eu.
절대로 잊지 마
Jeoltaero ijjima
Jamais esqueça disso.



 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home