5 de mar. de 2015

D&E (Super Junior) - Growing Pains

차가운 이 밤거리도, 가슴 아픈 발걸음도
chaga'un bamgeorido, gaseum apeun balgeoreumdo,
Esta noite fria, estes passos de doer o coração,
언젠가는 지나가겠지
eonjenganeun jinagagetji
algum dia, passará.
미치도록 우리 사랑했던 기억들도
michidoro uri saran'haetteon gi'eogdeuldo
As lembranças da nós loucamente apaixonados,
다 천천히 흘러 떠내려가
da cheoncheoni heulleo tteonaeryeoga
todas elas, lentamente, escorrerão.
시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)
shigane igyeo ijyeojigetji (ijyeojigetji)
Serão esquecidas com o tempo (serão esquecidas)

닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
dadyeobeorin neoye ma'eum sogeuro chajaga bwado,
Eu tento visitar o seu coração fechado,
아무도 없는 이 방에서
amudo eomneun i bangeseo
mas neste quarto não há ninguém.
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
imi kaejyeobeorin uriye moseubeul balgyeonhaeseo apaseo
Dói descobrir que nós já estamos quebrados.

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
geuraedo neoneun na mankeum deo apeuji angil
Que você não sofra tanto quanto eu.
매일 바래 수없이도
mae'il barae su'eobshido
Desejo inúmeras vezes isso, todo dia.
너는 나만큼 기억하지 않길
neoneun na mankeum gi'eogaji angil
Que você não lembre tanto quanto eu lembro.
나보다 괜찮길 바래
na boda kwaenchangil barae
Desejo que esteja melhor que eu.
(Oh 오늘 내일도)
Oh~ oneul nae'ildo
Hoje e amanhã

너로 꽉 찼던 생각들조차
neoro kak chatteon saengadeul jocha
Até as lembranças cheias de você,
귀찮단 듯이 나를 밀어내
kwichandan deushi nareul mireonae
empurram-me, com raiva.
시계바늘들을 쫓아 시간 따라
shikyeneuldeureul jjocha shigan ttala
Sigo os ponteiros do relógio,
따라가다  떠나가는 너를 발견해
ttalagada tteonaganeun neoreul balgyeon'hae
e depois, descubro que você partiu.

지금 나는 너무 급해. 넌 달려가는 급행
jigeum naneun neomu geupae, neon dallyeoganeun geumpae
Agora que estou com muita pressa, você corre pra ir embora.
Express처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
express cheoreom mae'il balgeoreumeul bochae (chu'eogae gulbogae)
Todo dia os meus passos correm como um trem 
(sucumbido pelas lembrança)
이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책
ijen urideureun geujeo naseo gadeukan nalga beorin gonchaek
Agora, somos apenas um velho e desgastado caderno cheio de rabiscos.

잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
ireobeorin naye gi'eok sogeuro chajaga bwado
Eu tento visitar as minhas lembranças perdidas,
이젠 널 볼 수가 없어서
ijen neol bol suga eobseoseo
mas agora, eu não posso te ver.
이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)
imi sarajyeobeorin uriye shiganeul balgyeonaeseo apaseo (neomu apaseo)
Dói descobrir que nossos momentos já desapareceram (dói muito)

[ Repete ]

One Two Three Four Five 
(오늘도 내려놔)
oneuldo naeryeowa
Hoje e amanhã.
잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
ijyeo jinabwa (jal bo'iji ana)
Acho que estou esquecendo (não vejo claramente)
Five Four Three Two One 
시간이 다 됐나 봐
shigani da dwaenna bwa
Acho que o tempo acabou.

[ Repete ]

2 comentários:

Anônimo disse...

Essa música é tão pft! :3 Obrigado por traduzir <3

Drica Nunes disse...

De nada :)

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home