10 de mar. de 2015

XIA - Butterfly (나비)

한참 나 걷다가 뛰다가
Ando acelerado já por um bom tempo
숨이 차 잠시 걸음을 멈추고
e em seguida paro, ofegante.
뒤를 돌아봤어 나 어딘지
Olho para trás e questiono-me onde estou.
또다시 시작되는 하루가 오늘은 왜 이리 버거워
Esse dia que recomeça, por que ele está tão devastador? 
그저 쉬고 싶은 마음뿐야
Meu coração só quer descansar.

어지러워 잠시 하늘 위로 시선을 돌려도
Estou desordenado. Por um instante, volto a atenção para o céu.
두 볼에 스친 바람마저 날 피하는 것만 같아
O vento que passa pelas minhas bochechas, até ele parece me evitar.

다시 한 걸음 내디뎌
Outra vez dou um passo.
가슴 가득히 하늘을 느껴
Sinto o céu que enche o meu coração.
벗어나고 싶다 해도
Mesmo querendo escapar,
피하고 싶어질 때라도
Mesmo querendo evitar,
난 다시 일어서야 해
Eu tenho que levantar de novo.
It is my way woo~
É o meu caminho 
My own way woo
Meu próprio caminho.
다시
Outra vez.

가끔 저 하늘을 날아갈 그날에 그저
Às vezes, é só nos dias de voar para o céu
기다림이 지루하기만 해 Oh~
que a espera é simplesmente enfadonha.

어딜 향해 가고 있는지
Em que direção vou?
어느새 잊었어
De repente, eu esqueci.
버려진 기억 그 사이로 놓쳐버린 꿈이 아쉬워
Dentre estas lembranças perdidas, 
sinto falta dos sonhos que deixei.

다시 한 걸음 내디뎌
Outra vez dou um passo.
가슴 가득히 하늘을 느껴
Sinto o céu que enche o meu coração.
벗어나고 싶다 해도
Mesmo querendo escapar,
피하고 싶어질 때라도
Mesmo querendo evitar,
난 강해져야만 해
Tenho que ser forte. 

 나만의 길
O meu próprio caminho
나만의 꿈이 있는 그 길 끝엔 나
No fim deste caminho está o meu sonho.
내일의 기다림을 믿기에
Estou confiante na espera do amanhã.

다시 한 걸음 내디뎌
Outra vez dou um passo.
가슴 가득히 하늘을 느껴
Sinto o céu que enche o meu coração.
벗어 던져버린 날도
Até os dias perdidos,
소중했던 하루였음을 난 이젠 알 것 같아
aqueles preciosos dias, creio que agora eu sei.
It is my way woo~
este é o meu caminho
My own way woo~
meu próprio caminho.
다시
outra vez.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home