꿈이 아니기를 향기 가득한 너의 입술이
Que não seja um sonho esses seus lábios repleto de perfume.
이게 꿈이라면, 만약 꿈이라면
Se isto for um sonho, se for apenas um sonho
영원이라도 괜찮아
mesmo que ele seja eterno, tudo bem.
절대로 나 깨어나지 않기를
Eu espero jamais acordar dele.
그땐 알지 못했나봐
Acho que eu não sabia naquela época.
늘 지금처럼 항상 내 곁에 있었는데
Assim como agora, você sempre estava do meu lado
그저 좋은 친구라고 그럴 뿐이라고 난 믿고 있었나봐
Mas eu acreditava que você era apenas uma boa amiga.
그땐 알지 못했나봐
Acho que eu não sabia naquela época
평생 기다렸던 내가 꿈꿔왔던 사람이
A pessoa que eu sonhei e esperei a vida inteira
바로 그게 너란 말야
era exatamente você.
두 번 다시는 아파하지 말자
Não vamos nos magoar pela segunda vez.
우리 절대 헤어지지 말자
Não vamos nos separar nunca.
처음 널 봤을 땐 왜 알아채지 못했는지
Por que eu não percebi na primeira vez que eu te vi?
그랬다면, 혹시 그랬다면
Se eu tivesse percebido. Talvez se eu tivesse percebido
이렇게 오랜 시간을 찾아 헤매이지 않았을텐데
Eu não estaria assim perdido por um longo tempo.
[ Repete ]
이제야 난 알게 됐어
Agora eu finalmente sei.
조금 늦었지만
Embora um pouco tarde
조금 돌아오긴 했지만
Embora seja um pequeno retrocesso
우리 둘이 함께라면
Se nós ficarmos juntos
어떤 아픔도 없을 것만 같아
Acho que nenhuma dor teremos.
우리 절대 헤어지지 말자
Não vamos nos separar nunca.
MV
Nenhum comentário:
Postar um comentário