Who are you: School 2015 Ost
나 혼자서만 떠다닌다
Estou a flutuar sozinho
Estou a flutuar sozinho
내 주위는 다 떠나간다
Tudo ao meu redor está indo embora.
Tudo ao meu redor está indo embora.
하나둘씩 비어가는 빈자리를 멍하니
De um a um os lugares vão ficando vazios.
De um a um os lugares vão ficando vazios.
손놓고 바라봤던 날 탓한다
Culpo-me por ficar apenas olhando.
침묵하는 것이 익숙하고 편해졌어
Eu ficava calado, assim era cômodo e fácil.
침묵하는 것이 익숙하고 편해졌어
Eu ficava calado, assim era cômodo e fácil.
들어 줄 리 만무한 소리 없는 아우성
É um grito silencioso, ninguém ouve.
É um grito silencioso, ninguém ouve.
서서히 멀어져 간채 고립되어져 갔어
Estou me afastando lentamente, ficando isolado.
Estou me afastando lentamente, ficando isolado.
이젠 다 떠나버린 나 혼자 남은 섬
Agora que todos foram embora, sou uma ilha deserta.
더디게 돌아가는 시간을 재촉해
Acelerar o tempo que passa devagar
보는 거 밖에 할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸
É a única coisa que eu posso fazer.
더디게 돌아가는 시간을 재촉해
Acelerar o tempo que passa devagar
보는 거 밖에 할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸
É a única coisa que eu posso fazer.
참아내고 나면, 알아는 줄런지
Se eu perseverar, me entenderão?
Se eu perseverar, me entenderão?
괜찮다고 따스하게 말해줄 누군가
Alguém me dirá um 'está tudo bem' de forma calorosa?
Alguém me dirá um 'está tudo bem' de forma calorosa?
너의 두 눈을 보며 눈물이 넘실거려
As lágrimas rolam enquanto vejo seus olhos.
외로운 밤이 오면
Quando chegar a noite solitária,
As lágrimas rolam enquanto vejo seus olhos.
외로운 밤이 오면
Quando chegar a noite solitária,
바람에 날려 어디론가 떠나가 볼까
devo voar no vento para algum lugar?
devo voar no vento para algum lugar?
너의 옆에 있어줄게
Eu estarei ao seu lado.
Eu estarei ao seu lado.
바람 한점 통하지 않은 곳 속에 갇혀
Preso em um lugar que não passa vento
Preso em um lugar que não passa vento
익숙한 외로움을 삼키고
Engolindo essa familiar solidão.
Engolindo essa familiar solidão.
어릴 적 그렸던 동화는 잿빛들로 물들어
O conto de fadas que desenhei na infância está tingido de cinza.
O conto de fadas que desenhei na infância está tingido de cinza.
기억 저편의 뒤안길로 사라져 가네
E ele vai se desvanecendo detrás das lembranças.
E ele vai se desvanecendo detrás das lembranças.
난 나지막한 목소리로 불러봤자 소용없어 또 넋을 잃어
Perdido outra vez, eu chamava com minha voz fraca, mas não adiantava.
Perdido outra vez, eu chamava com minha voz fraca, mas não adiantava.
가벼운 웃음조차 내게 허락하지 않는 이곳으로 데려왔네
Me trouxeram a um lugar que nem sequer um leve sorriso é permitido para mim.
Me trouxeram a um lugar que nem sequer um leve sorriso é permitido para mim.
가혹한 세상은 나 혼자의 몫이
Compartilho sozinho esse mundo cruel.
되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차 나눌 일 없는 공간
Esse lugar nem sequer uma pequena alegria ou tristeza são compartilhadas
Compartilho sozinho esse mundo cruel.
되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차 나눌 일 없는 공간
Esse lugar nem sequer uma pequena alegria ou tristeza são compartilhadas
행복은 벼랑 끝 처량한 꽃 한 송이처럼
A felicidade é como uma flor frágil a beira de um abismo.
손을 뻗기엔 두려워 멈춘 내 발걸음
Tenho medo de esticar as minhas mãos. Meus pés estão parados.
A felicidade é como uma flor frágil a beira de um abismo.
손을 뻗기엔 두려워 멈춘 내 발걸음
Tenho medo de esticar as minhas mãos. Meus pés estão parados.
마음 둘 곳 하나 없어
Não há um lugar para descansar.
Não há um lugar para descansar.
또 정처 없이 떠돌며 매서운 추위 속에 여민 옷깃
Ajeito o colarinho enquanto vago sem um plano nesse frio cortante
Ajeito o colarinho enquanto vago sem um plano nesse frio cortante
기나긴 적막 끝엔 기다리고 있을까 상처투성이
As feridas esperarão no fim desse longo silêncio?
As feridas esperarão no fim desse longo silêncio?
내 두 손을 잡아줄 누군가
Alguém segurará as minhas mãos?
Alguém segurará as minhas mãos?
너의 두 눈을 보며, 눈물이 넘실거려
As lágrimas rolam enquanto vejo seus olhos.
외로운 밤이 오면
Quando chegar a noite solitária,
As lágrimas rolam enquanto vejo seus olhos.
외로운 밤이 오면
Quando chegar a noite solitária,
바람에 날려 어디론가 떠나가 볼까
devo voar no vento para algum lugar?
devo voar no vento para algum lugar?
너의 옆에 있어줄게
Eu estarei ao seu lado.
Eu estarei ao seu lado.
다 알아 너의 아픈 상처 난 너의 피난처
Conheço todas as suas dores. Eu sou o seu abrigo.
Conheço todas as suas dores. Eu sou o seu abrigo.
무너지는 너에겐 내가 필요해
Sou necessário para você que está abatida.
아직 못다 핀 꽃으로 지는 건 슬프잖니
É triste esse definhar como de uma flor que ainda não desabrochou.
내일도 넌 다시 피어나
Amanhã você florescerá de novo.
Sou necessário para você que está abatida.
아직 못다 핀 꽃으로 지는 건 슬프잖니
É triste esse definhar como de uma flor que ainda não desabrochou.
내일도 넌 다시 피어나
Amanhã você florescerá de novo.
뻔한 몇 글자의 말로는 위로 못해
Típicas palavras não podem me confortar.
잠깐의 mellow 도 없는 퍽퍽한 이 현실에 갇힌
Estou preso nessa realidade seca que não tem sequer um momento relaxante.
내게 한 모금의 물을 줘
Me dê um copo d'água.
Típicas palavras não podem me confortar.
잠깐의 mellow 도 없는 퍽퍽한 이 현실에 갇힌
Estou preso nessa realidade seca que não tem sequer um momento relaxante.
내게 한 모금의 물을 줘
Me dê um copo d'água.
아무도 들어주지 않는 내 바람만 그저 스치듯 날린다
Ninguém ouve esse meu desejo, então ele apenas passa.
Ninguém ouve esse meu desejo, então ele apenas passa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário