Oh 이를 어쩌니.
또 잠이 안 오니 니가 들어왔어
Oh! O que eu faço?
Outra vez você chega e eu fico sem dormir.
너 어디에서 왔니
원래 있었었니
날 좀 내버려 둬
De onde você vem?
Por que você está aqui?
Me deixe.
Leave me, leave me
다 쓸데없는 fantasy curiosity
oh 날 흔들어 놓지 마
release me. leave me
머릿속에 찬 melody philosophy
oh 날 가지고 놀지 마
Me deixe, me deixe
Curiosidade, fantasia inútil.
Oh! Não mexa comigo.
Me solte. Me deixe.
Melodia que está em minha cabeça, filosofia.
Oh! Não brinque comigo.
oh 미지의 세계
꿈나라로 왔니
그냥 착각이니
Oh! O mundo do desconhecido
Ele chega como um sonho?
Ou é apenas uma ilusão?
왜 난 알 수가 없니
맘대로 안되니
제발 이러지 마
Por que eu não consigo entender?
Não pode ser como eu quero?
Por favor, pare.
leave me leave me
다 쓸데없는 fantasy curiosity
oh 날 흔들어 놓지 마
release me leave me
머릿속에 찬 melody philosophy
oh 날 가지고 놀지 마
Me deixe, me deixe
Curiosidade, fantasia inútil.
Oh! Não mexa comigo.
Me solte. Me deixe
Melodia que está em minha cabeça, filosofia.
Oh! Não brinque comigo.
매일 밤 잠들기 전
I see the lights
I see a lot of visions
I got a feeling it’s not real, but illusions.
But I know for sure
I can’t escape from you
cause I’m so obsessed with you
Todas as noites antes de dormir
Vejo as luzes
Venho tantas visões
Tenho a sensação de que não é real, mas sim ilusões
Mas eu sei, com certeza,
que eu não consigo escapar de você
porque eu estou super obcecada por você
I won’t care about you
So you, please, stop.
이러지 마. 날 보내줘
Não vou me importar com você.
Então, por favor, pare.
Pare. Me deixe.
Leave me. Leave me
다 쓸데없는 fantasy curiosity
oh 날 흔들어 놓지 마
Release me. Leave me
머릿속에 찬 melody philosophy
oh 날 가지고 놀지 마
Me deixe, me deixe
Curiosidade, fantasia inútil.
Oh! Não mexa comigo.
Me solte. Me deixe
Melodia que está em minha cabeça, filosofia.
Oh! Não brinque comigo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário