27 de fev. de 2016

Giriboy - That should be easy (그 정도 쯤이야)

난 여전해. 난 여전히
밥도 잘 먹고 아주 잘 살어

Continuo o mesmo. Eu ainda...
Estou comendo bem e vivendo bem.

살도 많이 쪄서 
음식을 가려 먹어야 해
그게 난 제일 고통이야
괜찮아 너 정도 쯤이야 

Eu ganhei peso, por isso
eu tenho que prestar atenção no que eu como.
E isso é o mais doloroso para mim.
Eu estou bem, esquecer você deve ser fácil.

넌 여전하니 우에오
혹시 슬퍼서 울지는 않니? 에에에

Você continua a mesma? 
Você não estão chorando de tristeza?

니 얘길 누굴 통해 들어
기분이 조금 상할뿐야
그건 정말 아무것도 아냐
괜찮아 너 정도 쯤이야 

Ouço alguém falar de você
E me sinto só um pouco mal.
Isso, de fato, não é nada.
Eu estou bem, esquecer você deve ser fácil.

너 정도 쯤은 아무 것도 아냐
오히려 내가 미안하지 재밌는게 많아
시간이 너무 남을 때는 
만화책 보며 놀면 돼
잔소리는 이제 우리 엄마로도 충분해

Esquecer você é algo fácil (não é nada).
Seria preferível eu pedir desculpa, mas são tantas coisas interessantes para fazer...
Quando eu tenho muito tempo livre,
eu me divirto lendo histórias em quadrinhos.
A minha mãe já se chateia o suficiente com isso.

비가 오고 눈이 오고 해가 쨍쨍
계절이 몇 번 바뀌어도 아직 내가 대세
너가 낄자리는 없어 스케줄이 뺵뺵해
그냥 기분이 상할뿐야. 난 여전해 

Cai a chuva, cai a neve, faz sol.
As estações mudam várias vezes e eu ainda sou o melhor.
Não há espaço para você, a minha agenda está lotada.
Eu só me sinto um pouco mal, mas continuo o mesmo.

날 위로하지마. 나 정말 괜찮아
그런 표정하지마 나 원래 이래
그냥 투덜대고 싶어서
나답지 않게 굴고 싶어서
그냥 조금 아플뿐야
괜찮아 너 정도 쯤이야

Não precisa me confortar. Eu estou super bem.
Não fique assim. Eu sempre fui desse jeito.
É porque eu só quero me queixar
É porque eu só quero agir diferente do que sou
É só uma pequena dor.
Eu estou bem, esquecer você deve ser fácil.

정말 멋있네 니옆에 남자애
나를 닮아서, 아주 잘 맞어

O homem ao seu lado é bem bonito.
Já que ele parece comigo, ele combina bem com você.

어떻게 그렇게 웃고 다닐 수 있는 지
나의 멍청함으론 상상도 못해
사실은 부러워 
그 놈이 있는 곳 너의 집
더 이상 할 수 있는  거짓말도 난 없네 
자꾸 그 남자에 나를 대입해서 상상해

Como você pode sair por aí sorrindo assim?
Com esta minha estupidez, eu sequer consigo imaginar. 
Na verdade, eu estou com ciúmes
Desse homem que está em sua casa.
Até as mentiras que posso contar, elas não existem mais.
Continuo me imaginando no lugar deste homem.

날 위로하지마. 나 정말 괜찮아
그런 표정하지마 나 원래 이래
그냥 투덜대고 싶어서
나답지 않게 굴고 싶어서
그냥 조금 아플뿐야
괜찮아 너 정도 쯤이야

Não precisa me confortar. Eu estou super bem.
Não fique assim. Eu sempre fui desse jeito.
É porque eu só quero me queixar.
É porque eu quero agir diferente do que sou.
É só uma pequena dor.
Eu estou bem, esquecer você deve ser fácil.

해야할게 많은것만 같지만
뭐를 해야할지 모르겠어
뭐를 해야할지 모르겠어


É como se você tivesse muita coisa para fazer,
Mas não sabe o que fazer.
Não sabe o que fazer.

난 아직도 어른인가봐
뭐를 해야할지 모르겠어
뭐를 해야할지 모르겠어

Acho que ainda sou adulto.
Não sei o que fazer.
Não sei o que fazer.

해야할게 많은것만 같지만
뭐를 해야할지 모르겠어
뭐를 해야할지 모르겠어

É como se você tivesse muita coisa para fazer,
Mas não sabe o que fazer.
Não sabe o que fazer.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home