3 de jun. de 2014

Seo Eun Kwang (of BTOB) – Like That Day

노을 끝이 유난히 붉게 물든 저녁이 되면
No'eul kkeuti yunahi bulke muldeun jeonyeogi doemyeon
Quando o fim da tarde manchado de vermelho se torna noite
그대 올 때가 됐는데
Geudae ol ttaega dwaenneunde
É neste momento que você vem.
오늘따라 소란한 구름 닮은 그대 미소가
Oneulttara soranhan gureum dalmeun geudae misoga
 Hoje, o seu sorriso, que parece nuvens agitadas,
왜 이리 그리운지
Wae iri geuri'onji
me fez falta, porque isso?

지친 하루도 힘들었던 어깨도
Jichin harudo himdeureotteon eokkaedo
Mesmo em dias cansativos com os ombros doloridos
그땐 당연했던 모든 것들도
Geuttaen dangyeonhaetteon modeun geotteuldo
Tudo eu tinha garantido naquela tempo.
함께 한 밤하늘도 수없이 나눈 마음도
Hamkke han bamaneuldo su eobshi nanun ma'eumdo
Juntos, sob o céu da noite, compartilhamos sentimento.
그저 눈물로 더듬어 보는 것
Geujeo nunmullo deodeumeo boneun geot
Eu fico vendo tudo isso entre lágrimas.

*
사랑한단 말도 하지 못하고
Saranhandan maldo haji mothago
Eu não pude dizer que te amo
마음껏 안아주지 못하고
Ma'eum kkot anajuji mothago
Eu não pude te abraçar plenamente
언젠가 내게 왔던 날처럼
Eonjenga naege watteon nal cheoreom
Assim como no dia que você veio para mim
그때 그날처럼
Geuttae geu nal cheoreom
Como naquele dia
~~~~~~

시린 계절 지나고 봄바람이 불어 오듯이
Shirin kyejeol jinago bom barami bureo odeushi
Assim como o vento da primavera depois da temporada fria
다시 아침이 오듯이
Dashi achimi odeushi
Assim como uma nova manhã
말없이 내 곁을 지켜준 그대인 것처럼
Mareobshi nae gyeoteul jikyeojun geudae'in geot cheoreom
Assim como você que, em silêncio, costumava me proteger
그렇게 있어줘요
Geureoke isseojwoyo
Fique assim desse jeito.

눈을 감으면 또 귀 기울이면
Nuneul gameumyeon, tto kwi gi'urimyeon
Quando eu fecho os olhos. Quando eu cubro os ouvidos
함께 걸어가던 발자국 소리
Hamkke georeogadeon baljaguk sori
Ouço o som dos nossos passos de quando andávamos juntos.
내 손끝에 여전한 그대의 작은 떨림도
Nae son kkeute yeojeonhan geudaeye jageun tteollimdo
O seu leve tremor ainda está na ponta dos meus dedos
내겐 절대로 놓지 못하는 것
Naegen jeoltaero noji mothaneun geot
Eu jamais conseguirei me desfazer disso.

사랑한단 말도 하지 못하고
Saranhandan maldo haji mothago
Eu não pude dizer que te amo
마음껏 안아주지 못하고
Ma'eum kkot anajuji mothago
Eu não pude te abraçar plenamente
언젠가 내게 왔던 날처럼
그때 그날처럼 돌아와 줘
Eonjenga naege watteon nal cheoreom
Geuttae geu nal cheoreom dorawa jwo
Que algum dia você venha assim como naquele dia.

밤공기에 스며든 별빛들도 숨을 죽이면
Bam gongi-e seumyeodeun byeolbitteuldeo sumeul jugimyeon
Quando caem silenciosamente estrelas no ar da noite,
그대 돌아오는 소리
Geudae dora'oneun suri
eu ouço você vindo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home