28 de jun. de 2015

Ken (VIXX) E Hani (EXID) - GAP (빈틈)

많은 사람들 중에 내 마음과는 다르게
O meu coração age diferente no meio tantas pessoas
이상하게도 네가 거슬려요
Estranhamente fico chateado
내 친한 친구들이 자꾸 너와 연락하는 게
quando você fala com meus amigos próximos
신경이 쓰여요
Isso me deixa nervoso.

이상한 생각을 해
Tenho pensamentos estranhos
이 많은 사람 중에 우리 둘만 남겨지면 어떨까
O que fazer quando estamos só nós dois no meio de tantas pessoas.
그냥 늘 친구로만 느껴지던 우리 둘 사이
A sensação que havia entre nós era de meros amigos.
이제 빈틈이 보이죠
Mas agora vejo algo diferente.

원해요 너와 조금은 더 특별한 사이 (F.E.E.L이)
Eu quero uma relação um pouco mais especial contigo. 
그런 사이(통하는 사이) 
Uma relação de troca.
하나만 원해요 서두르지 않고 지켜주는 사이 (척하면 척하고)
Eu desejo uma relação sem pressa e de proteção.
내가 돼줄게요 (통하는 사이)
Será assim (uma relação de troca)

하나씩 하나씩 서로 빈틈을 채워줘요 우리
Vamos preencher as lacunas uma por uma.
(Can you feel my love for you)
(Você consegue sentir o meu amor por você?)
너를 위한 나의 사랑이 느껴지니
Você sente o meu amor por você?

살며시 살며시 서로 마음을 보여줘요 우리
Vamos demonstrar suavemente nossos sentimentos um pelo o outro.
지금부터 우리 사이
A nossa relação é a partir de agora.

일 더하기 일처럼 답이 바로 나오는
Uma resposta imediata tal como 1 + 1
그런 게 사랑이면 쉬울 텐데
Seria fácil se o amor fosse assim.
그런 걱정을 왜 해
Então pra que se preocupar.
그냥 쉽게 생각해
É só pensar de um jeito fácil.
서로 빈틈을 채워줘요
Vamos preencher as lacunas entre nós.

[ Repete ]

우리 둘이 언제부터 이런 사이
Desde quando ficou assim entre nós?
그대 눈만 보면 떨리는 난 뭐니
Por que eu tremo quando você me olha?
괜히 밀당하며 재 볼 필요 없이
Não precisamos de joguinhos de amor.
I’m HANI, your honey
Soy Hani, querido

너를 만나려고 돌아왔나 봐
Eu conheço você. Olhe para mim.
있는 그대로 날 받아 준 그대
Você me aceita do jeito que eu sou.
진심인 걸
Isso é sincero.

줄게요 네게 넘치도록 벅찬 사랑을 (L.O.V.E로)
Lhe darei de forma abundante um amor avassalador (Com amor)
모두 다 줄게요 (하나 된 사이)
Lhe darei tudo (Nos tornaremos um)

나도 다 줄게요
Também lhe darei tudo.
네가 보지 못한 나의 모습까지(그 누구보다 더)
Até o meu lado que você não pôde ver (mais do que ninguém)
다 보여줄게요 (가까운 사이)
Mostrarei-lhe tudo (uma relação íntima)

하나씩 하나씩 서로 아픔을 감싸줘요 우리
Iremos abraçar as dores um do outro, uma por uma.
(Can you feel my love for you)
(Consegue sentir o meu amor por você?)
너를 위한 나의 사랑이 느껴지니
Você sente o meu amor por você?
살며시 살며시 서로 따스히 만져줘요 우리
Vamos delicadamente nos abraçar com ternura.
(Everyday I'm feeling you)
(Sinto você todo dia)
매일 나는 너를 느껴
Sinto você todo dia.
서로의 존재가 위로가 되는 그렇게 우리는
Nos tornaremos a presença confortante um do outro.

빈틈을 채워준 사이
Preenchemos as lacunas um do outro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home