11 de jun. de 2015

MBLAQ - Mirror (거울)

오늘도 텅 빈 방에 쓸쓸히 들리는 시계바늘 소리 
Hoje de novo em uma sala vazia,
ouvindo o som solitário dos ponteiros do relógio.
아무 의미 없는 하루가 또 지나고 있어
Outro dia solitário tem passado.
이젠 웃는 것도 어색해
Até o sorriso está estranho.
모든 게 다 허탈해졌어
Tudo está em colapso.
어떻게 어떻게 어떻게
O que faço? O que faço?

넌 아무 말도 없이 그렇게 날 떠났고
Você me deixou sem me dizer uma palavra.
그토록 널 믿어왔던 내 맘이 무너져 내려 아직 아픈가 봐
Está decaído este coração que acreditou tanto em você. Ainda sofro.
누구보다 믿었었던 너였으니까 상처가 더 큰가 봐
A ferida é maior pelo falo de eu ter acreditado 
em você mais do que ninguém.
미안해 한마디도 없이 넌
Você nem sequer disse 'me desculpa'.

거울 앞에 니 모습이 보이니
Você se vê em frente ao espelho?
너는 아무렇지 않은 척해도, 생각은 나겠지
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
누구보다 아낀 너였었는데
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
정말 아파. 나는 어떻게 no
Dói demais. O que faço?
너없이도 괜찮다고 난
Digo que estou bem mesmo sem você.

잘 살고 있어 행복한 듯이. 내 주변인들 니 얘길 묻지
Vivo bem, tipo feliz. Ao meu redor perguntam sobre você...
모르겠지만 잘살고 있겠지
Não sei, mas provavelmente você está bem.
바빠서 밀려있거든 내일. 너를 신경 쓸 겨를 없어
Ando ocupado me focando no amanhã.
Não tenho tempo pra pensar em você. 
 더러운 옷을 벗고, 이제서야 나다운 게 뭔지
Tirei as roupas sujas, agora sei o que sou.
깨닫고 시작해 밝은 내일
Vou começar um futuro brilhante.
너도 적당히 좀 해 주변사람들에게 내 욕
Você também maneire ao falar de mim para as pessoas.
내 귀에도 꾀나 들려 너의 가식적인 태도
Até em meus ouvidos, eu ouço essa sua atitude falsa.
하긴 내 앞에서 거짓말만 늘어놓다가 넌 떠났지
Você mentiu na minha frente e em seguida foi embora.
돌아오고 싶을 꺼야 다시
Você vai querer voltar de novo,
근데 이제 니가 필요 없어
mas já não preciso mais de você.

넌 아무 말도 없이 그렇게 떠날 만큼
Chegar a ir embora sem me dizer nada...
우리 사이는 멀어졌었나 봐
nota-se que já havia distância entre nós.
이제야 너의 맘이 다 느껴져
Agora sinto todo seu coração.
누구보다 닮았었던 너와 나였으니까
Éramos parecidos mais do que ninguém, por isso
상처가 더 큰가 봐
a dor é bem maior.
미안해 한마디도 없이 넌
Você nem sequer disse 'me desculpa'.

거울 앞에 니 모습이 보이니
Você se vê em frente ao espelho?
너는 아무렇지 않은 척해도, 생각은 나겠지
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
누구보다 아낀 너였었는데
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
정말 아파. 나는 어떻게 no
Dói demais. O que faço?

미친 사람처럼 웃다가, 아무렇지 않은 듯
Sorrindo como uma pessoa louca,
como se nada tivesse acontecido.
그렇게 또 하루가 간다
Assim o dia passa outra vez.
사람들이 나를 보고 슬퍼 보인다고
As pessoas notam tristeza ao meu ver,
아무렇지 않은 척해도
mesmo eu fingindo que nada está errado.
슬픈 눈빛에 내 맘은 가릴 수가 없나 봐
Com este olhar triste, noto que é impossível ocultar meu coração.
하루가 지날수록 조금씩 잊겠지만
Ao longo dos dias, aos poucos eu irei esquecer, mas
아직도 내 맘이 아파. 나는 어떻게 no
meu o coração ainda dói. O que faço?
너 없이도 괜찮다고 난
Eu digo que estou bem, mesmo sem você.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home