Skip Beat Ost
爱是什么东西. 有没有意义
Ai shì shenme dongxi? Yǒu meiyou yìyì?
你是什么东西 伤透我的心
Ni shì shenme dongxi shang tòu wo de xin?
你的爱情像游戏, 我却爱得很彻底
Ni de aiqíng xiang youxi, wo què ai de hen chèdǐ
其实我爱你 反而让你受委屈
Qishi wo ai ni fǎn'er ràng ni shòu weiqu
O que é o amor? Há algum significado?
Quem é você para magoar o meu coração?
O seu amor é um jogo emocional. E eu que te amo completamente,
é fato que este amor ofende você.
勾过手指的你 该不该放弃
Gouguò shǒuzhǐ de ni gai bù gai fàngqì?
曾经不弃不离 你却不在意
Cengjing bù qi bùli ni què bu zàiyi
用尽一生的力气, 守护一生的约定
Yong jìn yisheng de liqi, shǒuhù yisheng de yuedìng
难道这是我一厢情愿的秘密
Nandào zhè shì wo yi xiangqingyuan de mìmì
Eu deveria desistir da sua única promessa?
Você nunca se importava comigo, quem estava sempre do seu lado.
Passar uma vida inteira me esforçando, guardando uma promessa de vida.
É isso que desejo intimamente?
你是什么东西 伤透我的心
Ni shì shenme dongxi shang tòu wo de xin?
你的爱情像游戏, 我却爱得很彻底
Ni de aiqíng xiang youxi, wo què ai de hen chèdǐ
其实我爱你 反而让你受委屈
Qishi wo ai ni fǎn'er ràng ni shòu weiqu
O que é o amor? Há algum significado?
Quem é você para magoar o meu coração?
O seu amor é um jogo emocional. E eu que te amo completamente,
é fato que este amor ofende você.
勾过手指的你 该不该放弃
Gouguò shǒuzhǐ de ni gai bù gai fàngqì?
曾经不弃不离 你却不在意
Cengjing bù qi bùli ni què bu zàiyi
用尽一生的力气, 守护一生的约定
Yong jìn yisheng de liqi, shǒuhù yisheng de yuedìng
难道这是我一厢情愿的秘密
Nandào zhè shì wo yi xiangqingyuan de mìmì
Eu deveria desistir da sua única promessa?
Você nunca se importava comigo, quem estava sempre do seu lado.
Passar uma vida inteira me esforçando, guardando uma promessa de vida.
É isso que desejo intimamente?
等你的好消息
Deng ni de hao xiaoxi
却等不到半点安慰的话语
què deng bu dào bàndiǎn anwèi de huàyǔ
只有 你满 脸的嫌弃
Zhǐyǒu ni man lian de xianqì
等你的好消息
Deng ni de hao xiaoxi,
却等不到半点安慰的话语
què deng bu dào bàndiǎn anwèi de huàyǔ
只有 你满 脸的嫌弃
Zhǐyǒu ni man lian de xianqì
Eu que esperava por suas boas notícias,
não recebia nenhuma palavra de conforto,
apenas a sua expressão de antipatia.
Eu que esperava por suas boas notícias,
eu não recebia nenhuma gentileza vinda de você.
Com isso eu comecei a desacreditar em promessas fantasiosas.
勾过手指的你 该不该放弃
Gouguò shǒuzhǐ de ni gai bù gai fàngqì?
曾经不弃不离 你却不在意
Cengjing bù qi bùli ni què bu zàiyi
用尽一生的力气, 守护一生的约定
Yong jìn yisheng de liqi, shǒuhù yisheng de yuedìng
难道这是我一厢情愿的秘密
Nandào zhè shì wo yi xiangqingyuan de mìmì
Eu deveria desistir da sua única promessa?
Você nunca se importava comigo, quem estava sempre do seu lado.
Passar uma vida inteira me esforçando, guardando uma promessa de vida.
É isso que desejo intimamente?
Gouguò shǒuzhǐ de ni gai bù gai fàngqì?
曾经不弃不离 你却不在意
Cengjing bù qi bùli ni què bu zàiyi
用尽一生的力气, 守护一生的约定
Yong jìn yisheng de liqi, shǒuhù yisheng de yuedìng
难道这是我一厢情愿的秘密
Nandào zhè shì wo yi xiangqingyuan de mìmì
Eu deveria desistir da sua única promessa?
Você nunca se importava comigo, quem estava sempre do seu lado.
Passar uma vida inteira me esforçando, guardando uma promessa de vida.
É isso que desejo intimamente?
等你的好消息
Deng ni de hao xiaoxi
却等不到半点安慰的话语
què deng bu dào bàndiǎn anwèi de huàyǔ
只有 你满 脸的嫌弃
Zhǐyǒu ni man lian de xianqì
等你的好消息
Deng ni de hao xiaoxi,
却等不到半点安慰的话语
què deng bu dào bàndiǎn anwèi de huàyǔ
只有 你满 脸的嫌弃
Zhǐyǒu ni man lian de xianqì
Eu que esperava por suas boas notícias,
não recebia nenhuma palavrinha de conforto,
apenas a sua expressão de antipatia.
Eu que esperava por suas boas notícias,
eu não recebia nenhuma gentileza vinda de você.
Com isso eu comecei a desacreditar em promessas fantasiosas
烧掉了回忆
Shao diàole huiyì
从此你从记忆体里扇去
Cóngcǐ ni cong jiyì ti li shàn qù
谢谢你让我懂得放弃
Xièxiè ni ràng wo dongde fangqì
学了去哭泣
xuéle qù kuqì
Queimei as lembranças.
A partir de agora, você está deletado da memória.
Eu te agradeço por me permitir saber desistir
e por eu ter aprendido a chorar.
等 你也好想你
Děng nǐ yě hǎo xiǎng ni
却等到了铺天盖地 的泪雨
que děng dàole putiangàidì de lei yù
和遍体磷伤 的自己
He biàn ti lin shang de zìjǐ
E um 'eu' cheio de feridas.
Sinto sua falta e te espero,
apesar de aguardar por uma esmagadora chuva de lágrimas.
E um 'eu' cheio de feridas.
等你也好想你
Děng nǐ yě hao xiǎng ni
却等到了一个无人的废墟
què deng dàole yigè wu rén de fèixu
我们却都回不去
Women què dou hui bù qù
再没有曾经爱过的痕迹
zai méiyǒu cengjing àiguò de hénji
Sinto sua falta e te espero,
apesar de aguardar por um terreno baldio.
Nós não podemos voltar.
Não há mais vestígios de que eu te amei.
Nenhum comentário:
Postar um comentário