1 de mai. de 2017

Estrutura: verbo +(으)ㄹ 수 있다 (poder/ser capaz de)


1) -(으)ㄹ 수 있다 (poder/ ser capaz)

♦ Utilizando essa estrutura, você cria a expressão 'eu posso/eu consigo' fazer determinada ação, como por exemplo: Eu consigo dançar / eu posso dançar.
Em outras palavras, ela expressa uma capacidade/habilidade ou possibilidade de realizar determinada ação.

♦ Ela é usada após o verbo, sendo que:
- Para verbos que terminam em vogal, usa-se -ㄹ 수 있다;
- Para verbos que terminam em consoante, usa-se -을 수 있다.

Exemplos:
Forma básica
보다 = ver → 볼 수 있다 (bol su itta) = poder ver / conseguir ver.
먹다 = comer → 먹을 수 있다 (meogeul su itta) = poder comer / conseguir comer.
자다 = dormir → 잘 수 있다 (jal su itta) = poder dormir / conseguir dormir.

Forma Conjugada
Informal - 볼 수 있어 (bol su isseo)
Polido - 볼 수 있어요 (bol su isseoyo)
Formal - 볼 수 있습니다 (bol su isseumnida)

Informal - 먹을 수 있어 (meogeul su isseo)
Polido - 먹을 수 있어요 (meogeul su isseoyo)
Formal - 먹을 수 있습니다 (meogeul su isseumnida)


2) -(으)ㄹ 수 없다 (não poder / não conseguir / ser incapaz)
♦ Esta estrutura, por sua vez, expressa 'eu não posso/ não consigo' fazer determinada ação, como por exemplo: eu não consigo dançar / não posso dançar.
Em outras palavras, ela expressa a falta de capacidade/habilidade ou possibilidade de realizar determinada ação.

♦ É usada após o verbo, sendo que:
- verbos que terminam em vogal, usamos -ㄹ 수 없다;
- verbos que terminam em consoante, usamos -을 수 없다.
Exemplos:
Forma básica
보다 = ver → 볼 수 없다 = não poder ver / não conseguir ver.
먹다 = comer → 먹을 수 없다 = não poder comer / não conseguir comer.
자다 =dormir → 잘 수 없다 = não conseguir dormir / não poder dormir.

Forma Conjugada
Informal - 볼 수 없어 (bol su eobseo)
Polido - 볼 수 없어요 (bol su eobseoyo)
Formal - 볼 수 없습니다 (bol su eopseumnida)



Agora, vamos separar essa estrutura para entendê-la melhor:

-ㄹ/을 = é anexado após o radical do verbo;
수 = significa habilidade/capacidade;
있다 / 없다 = verbos ter/não ter, respectivamente.


Unindo essas três partes, a tradução literal seria: 'ter /não ter habilidade para realizar determinada ação'. Mas como nem tudo é traduzido ao pé da letra, reduzimos ela para 'poder, conseguir/ não poder, não conseguir' realizar determinada ação.


Então,... é isso! ^^
Acabamos de aprender mais uma estrutura gramatical.
É bem fácil e simples de aplicar na prática.




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home