20 de mai de 2017

Hirahara Ayaka - Thank You (감사)

That fool Ost
눈물이 흘러 넘쳐 올려다본 파란 하늘이
이렇게 푸르던 걸 모르고 나 이제까지 살아왔어

Lágrimas escorrem enquanto olho para o céu azul.
Até hoje tenho vivido sem saber que ele tinha um azul assim.

내 마음 속의 있는 
사막에서 차올라 오는 소중한 물과 같은 사랑을 
이제 영원히 믿고 싶어

Está em meu coração
este amor que é igual água preciosa surgindo em um deserto.
Quero acreditar eternamente nele agora.

세상에 하나뿐인 그대는 어느 곳에 있어도
나를 웃게 하네요. 항상 나를 행복하게 하네요

Você que é a único neste mundo e vive em algum lugar nele,
você me faz sorrir. Você sempre me deixa alegre.

사랑합니다 나의 마지막 그날까지
그대를 만날 수 있었던 걸 하늘에 많이 감사해요

Amarei você até os meus últimos dias.
Agradeço imensamente aos céus por ter me permitido te conhecer.

다시 만날 수 없게 되는 날 언젠가 온다해도
많이 행복했다고 처음이라고 오직 그대라고

Pode ser que algum dia o nosso encontro se torne impossível, mas
digo a você que eu fui muito feliz. Você foi o primeiro e único.

사랑합니다 나의 마지막 그날까지
그대와 함께 할 수 있음을 하늘에 많이 감사해요

Amarei você até os meus últimos dias.
Agradeço imensamente aos céus por eu poder estar junto a você.

Um comentário:

  1. Obrigada! Faz tempo que procuro essas traduções!!!
    ♥♥♥

    ResponderExcluir