Advérbio de Tempo (시간 부사)
지금 (ji.geum) - agora
지금 (ji.geum) - agora
이제 (i.je) - agora
바로 지금 (ba.ro ji.geum) - agora mesmo
아직 (a.jig) - ainda
아직도 (a.jig.do) - ainda
이미 (i.mi) - já
아직도 (a.jig.do) - ainda
이미 (i.mi) - já
어제 (eo.je) - ontem
오늘 (o.neul) - hoje
내일 (nae.il) - amanhã
오늘밤 (oneul bam)- esta noite / hoje a noite
오늘 아침 (oneul achim) - esta manhã / hoje de manhã
다음 주 (da.eum ju) - na outra semana
매일 (mae.il) - todo dia
Advérbio de intensidade
매우 - bastante / muito
더 (deo) - mais
덜 (deol) - menos
잘 (jal) - bem
절대로 (jeol.de.ro) - absolutamente
학교가 아주 멀리 있어요.
(hagyoga aju meolli isseoyo)
A escola é muito longe.
마이크는 어제 아주 빨리 일어났어요.
지난 주 (ji.nan ju)- semana passada
이번 주 (i.beon ju)- nesta semana다음 주 (da.eum ju) - na outra semana
그때 (geu.ttae) - dessa vez
언젠가 (eon.jen.ga) - alguma vez/ algum momento
Advérbio de Frequência
한번 (han.beon) - uma vez
두번 (du.beon) - duas vezes
가끔 (ga.kkeum) - às vezes
늘 (neul)- sempre
항상 (hang.sang) - sempre
자주 (ja.ju) - frequentemente
자꾸 (ja.kku) - incessantemente / constantemente
매주 (mae.ju) - toda semana
매달 (mae.dal) - todo mês
매월 (mae.wol) - todo ano
매번 (mae.beon) - toda hora매달 (mae.dal) - todo mês
매월 (mae.wol) - todo ano
너무 - muito
아주 - bastante / muito매우 - bastante / muito
더 (deo) - mais
덜 (deol) - menos
잘 (jal) - bem
절대로 (jeol.de.ro) - absolutamente
아주 tem uma conotação positiva comparado a 너무. Este último tem uma conotação negativa, num tom de exagero; ele pode soar, às vezes, como sarcasmo. Então, ao elogiar que alguém é muito 'alguma coisa', é mais seguro falar 아주 em vez de 너무.
Frases utilizando alguns advérbios
(hagyoga aju meolli isseoyo)
A escola é muito longe.
학교 - escola (substantivo)
아주 - muito (adv. de intensidade)
멀리 - longe (adv. de lugar)
(maikeuneun eoje aju ppalli ireonasseoyo)
Mike acordou muito cedo ontem.
Mike acordou muito cedo ontem.
어제 - ontem (adv. de tempo)
아주 - muito (adv. de intensidade)
아주 - muito (adv. de intensidade)
빨리 - cedo
Nenhum comentário:
Postar um comentário