(I Cry)
Eu choro
우우우 우우우 우우우 우우우
우우우 우우우 우우우 우우우우
몇 일이 또 지났을까
myeot iri tto jinnasseulkka?
myeot iri tto jinnasseulkka?
Quantos dias tem se passado?
의미 없는 시간만 흘러가
wimi eomneun shiganman heulleoga
wimi eomneun shiganman heulleoga
Só um tempo insignificante.
아직도 마음은 갈피를 못 잡고
ajigdo ma'eumeun galpireul mot japgo
ajigdo ma'eumeun galpireul mot japgo
O coração ainda está confuso.
여전히 우린 변함 없는 것 같은데
yeojeoni urin byeonham eomneun geot gateunde
yeojeoni urin byeonham eomneun geot gateunde
Creio que nós ainda não mudamos,
왠지 모를 불안한 예감이 들어
waenji moreul buranhan yegami deureo
waenji moreul buranhan yegami deureo
Mas por alguma razão, sinto algo inquietante.
왜 사랑은 깊을수록 멀어지는지
wae sarangeun gipeul surok meoreojineunji?
wae sarangeun gipeul surok meoreojineunji?
Por que quanto mais distante, mais profundo o amor fica?
알수록 더 모르겠어 (모르겠어)
al surok deo moreugesseo (moreugesseo)
al surok deo moreugesseo (moreugesseo)
Quando mais eu conheço, mais desconheço.
아무리 생각해봐도
amuri saengakaebwado
amuri saengakaebwado
Por mais que eu pense,
널 잊을 자신 없는 걸
neol ijeul jashin eomneun geol
neol ijeul jashin eomneun geol
eu não consigo esquecer você.
모든 게 다 내 맘대로 될 줄만 알았어
modeun ge da nae mamdaero doel julman arasseo
modeun ge da nae mamdaero doel julman arasseo
Eu pensava que com o meu querer, tudo ia embora.
점점 삐걱삐걱 흔들려
jomjom pigeopigeo heundeullyeo
jomjom pigeopigeo heundeullyeo
Vibrando, estalando cada vez mais
I don’t wanna let u go
Eu não quero deixar você ir
다신 돌아갈 수 없는 고장 난 시계처럼
dashin doragal su eomneun gojang nan shigye cheoreom
dashin doragal su eomneun gojang nan shigye cheoreom
Sou como um relógio que quebrou
e não volta mais a funcionar.
점점 삐걱삐걱 녹슬어
jomjom pigeopigeo nogseureo
jomjom pigeopigeo nogseureo
Enferrujando, estalando cada vez mais
답답한 가슴이 날 울려
dapdapan gaseumi nal ullyeo
dapdapan gaseumi nal ullyeo
O coração apertado me faz chorar.
슬픈 이별은 왜 멈출 수 없어
seulpeun ibyeoreun wae meomchul su eobseo
seulpeun ibyeoreun wae meomchul su eobseo
Por que não consigo interromper
esta triste despedida?
(I Cry)
Eu choro
우우우 우우우 우우우 우우우
우우우 우우우 우우우 우우우우
하루에도 수십 번씩 나 혼자 이별을 생각해
haru-edo suship beonship na honja ibyeoreul saengakae
haru-edo suship beonship na honja ibyeoreul saengakae
Eu penso na nossa separação umas dezenas de vezes ao dia.
깊어만 가는 이런 몹쓸 병
gipeoman ganeun ireon mopsseun byeong
gipeoman ganeun ireon mopsseun byeong
Esta doença está pior, está se aprofundando.
피할 수 없어 나 혼자 감당하기엔
pihal su eobseo na honja gamdangagi-en
pihal su eobseo na honja gamdangagi-en
Não dá pra evitar lidando com isso sozinho.
풀리지가 않아
pullijiga ana
pullijiga ana
Não dá pra resolver.
이건 마치 어려운 공식처럼
igeon machi eoryeo'un gonshig cheoreom
igeon machi eoryeo'un gonshig cheoreom
É como uma difícil fórmula matemática.
get back 기억 해봐 우리 처음
get back gi'eog haebwa uri cheo'um
get back gi'eog haebwa uri cheo'um
Volte a lembrar de nós no começo.
만났을 때 설레임
mannasseul ttae seolle'im
mannasseul ttae seolle'im
A animação do encontro.
서툴러도 행복했던
seotulleodo haenbokaetteon
seotulleodo haenbokaetteon
A inexperiente felicidade.
꿈만 같던 시간 속에 무뎌진 건
kkuman gatteon shigan soge mudyeojin geon
kkuman gatteon shigan soge mudyeojin geon
Nós enterramos isso naquele tempo que era um sonho,
너와 나의 mistake
neowa naye mistake
neowa naye mistake
Este é o nosso erro.
왜 사랑은 깊을수록 멀어지는지
wae sarangeun gipeul surok meoreojineunji?
wae sarangeun gipeul surok meoreojineunji?
Por que quanto mais distante, mais profundo o amor fica?
알수록 더 모르겠어 (모르겠어)
al surok deo moreugesseo (moreugesseo)
al surok deo moreugesseo (moreugesseo)
Quando mais te conheço, mais desconheço.
아무리 생각해봐도
amuri saengakaebwado
amuri saengakaebwado
Por mais que eu pense,
널 잊을 자신 없는 걸
neol ijeul jashin eomneun geol
neol ijeul jashin eomneun geol
eu não consigo esquecer você.
모든 게 다 내 맘대로 될 줄만 알았어
modeun ge da nae mamdaero doel julman arasseo
modeun ge da nae mamdaero doel julman arasseo
Eu pensava que com o meu querer, tudo ia embora.
[ Repete]
이대로 널 보내면 널 비워내면
idaero bonaemyeon neol biwonaemyeon
idaero bonaemyeon neol biwonaemyeon
Se eu te deixasse, se eu esvaziasse você,
혼자 울고 있을 내가 보여서
honja ulgo isseul naega boyeoseo
honja ulgo isseul naega boyeoseo
eu me veria chorando sozinho.
(난 못해)
(nan mothae)
(nan mothae)
(eu não consigo)
니가 없는 빈자리는 자신이 없어
niga eomneun bijnarineun jashini eobseo
niga eomneun bijnarineun jashini eobseo
Sem confiança de ver um lugar vazio sem você,
가지 말라고 소리쳐 워 yeah
gaji mallago sorichyeo wo yeah
gaji mallago sorichyeo wo yeah
eu grito para você não ir embora.
[ Repete ]
(I Cry)
Eu choro
우우우 우우우 우우우 우우우
우우우 우우우 우우우 우우우우
벗어날 수 없는 늪에 빠져버린 우린
beoseonal su eomneun neupe ppajyeobeorin urin
beoseonal su eomneun neupe ppajyeobeorin urin
Nós caímos num pântano que não conseguimos sair.
지금 너무 위험해 때로는 비겁해
jigeum neomu wiheomae ttaeroneun bigeopae
jigeum neomu wiheomae ttaeroneun bigeopae
Agora está bastante perigoso. Por vezes, tão covarde.
가슴속에 멍이 든 채로 살아 갈 순 없어
gaseum soge meongi deun chaero saragal su eobseo
gaseum soge meongi deun chaero saragal su eobseo
É impossível viver com um hematoma no coração
쓰리도록 아픈 서툰 이별 앞에
sseuridorok apeun seotun ibyeol ape
sseuridorok apeun seotun ibyeol ape
Ficar diante dessa dor e desse incômodo adeus
시간은 야속하게 빠르게만 흘러가
shiganeun yasogage ppareugeman heulleoga
shiganeun yasogage ppareugeman heulleoga
O tempo passa cruelmente rápido.
초조한 맘에 난 더 무기력해져만 가
chojohan mame nan deo mugiryeogaejyeoman ga
chojohan mame nan deo mugiryeogaejyeoman ga
Eu fico cada vez mais impotente
com um coração ansioso.
더 이상 견딜 수도 없을 만큼 아파 와
deo isang gyeongil sudo eobseul mankeum apa wa
deo isang gyeongil sudo eobseul mankeum apa wa
Dói tanto que está impossível suportar.
이러다 정말 감정도 말라 버릴까 봐
ireoda jeonmal gamjeondo malla beorilkka bwa
ireoda jeonmal gamjeondo malla beorilkka bwa
Neste ritmo, creio que meus sentimentos secarão.
Nenhum comentário:
Postar um comentário