Strong Woman Do Bong Soon Ost
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 눈이 말을 한대요
그댈 보는 나의 눈빛은
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que eu me apaixonei?
Os meus olhos dizem isso.
O meu olhar ao te ver
Não consegue disfarçar. Demonstra tudo.
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 볼이 말을 한대요
그대 땜에 붉게 물들어
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que me apaixonei?
Minhas bochechas expressam isto.
Ela ficam vermelhas por sua causa.
Não consigo ocultar. Está tudo visível.
어쩌다 이런 일이 생긴 걸까요
어쩌다 된통 단단히 걸린 거죠
Babe, I’m falling in love
내 소원은 하나
통일보다 더 중요한 일
그대를 사랑하는 일
Como isso foi acontecer?
Como fui ficar tão envolvido?
Querida, estou apaixonado
O meu desejo é só um
É mais importante que a reunificação da Coreia.
Meu desejo é amar você
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 눈이 말을 한대요
그댈 보는 나의 눈빛은
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que eu me apaixonei?
Os meus olhos dizem isso.
O meu olhar ao te ver
Não consegue disfarçar. Demonstra tudo.
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 볼이 말을 한대요
그대 땜에 붉게 물들어
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que me apaixonei?
Minhas bochechas expressam isto.
Ela ficam vermelhas por sua causa.
Não consigo ocultar. Está tudo visível.
돌이켜 보면, 많은 사랑을 했죠
평범한 듯 해도, 그땐 심각했었죠
Quando olho para trás, muitos namoros eu tive.
Mesmo sendo algo comum, naquela época era sério.
I’m in Love with you
이런 사랑은 하나
예전과는 비교도 안될
누구와도 비교 할 수 없죠
Estou apaixonado por você
Este amor é único.
Não se compara com aqueles de antes.
É impossível compará-la a alguém.
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 눈이 말을 한대요
그댈 보는 나의 눈빛은
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que eu me apaixonei?
Os meus olhos dizem isso.
O meu olhar ao te ver
Não consegue disfarçar. Demonstra tudo.
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 볼이 말을 한대요
그대 땜에 붉게 물들어
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que me apaixonei?
Minhas bochechas expressam isto.
Ela ficam vermelhas por sua causa.
Não consigo ocultar. Está tudo visível.
아무리 애를 써도,
또 아무리 노력해도,
안 되는 일 그대를 사랑하지 않는 일
Por mais que eu tente,
Por mais que eu me esforce,
Eu não consigo não amar você.
너 지금 뭐하니 궁금해
전활 걸어 봤어
혹시 지금 듣고 있는 노래 들어 봤어
너 생각하면서 공책 위에다 낙서하다 보니까
이런 노래가 나왔어
Questiono-me sobre o que você está fazendo agora.
Então eu ligo para você.
Será que está ouvindo neste momento a música que estou ouvindo?
Dos rabiscos em meu caderno enquanto penso em você,
saiu esta música .
내일 뭐 별거 없음 나랑 같이 걸을래
걷다가 배고프면 저녁이나 먹을래
너 눈치 없다 참 그냥 말할게
나 너 좋아하니까
시간 좀 내줄래
Caso não tenha nada de importante amanhã, você gostaria de sair comigo?
Se ficarmos com fome, que tal um jantar?
Você não percebe. Então vou lhe dizer
Que eu gosto de você.
Você tem um pouco de tempo para mim?
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 눈이 말을 한대요
그댈 보는 나의 눈빛은
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que eu me apaixonei?
Os meus olhos dizem isso.
O meu olhar ao te ver
Não consegue disfarçar. Demonstra tudo.
내가 사랑에 빠진 걸까요
내 두 볼이 말을 한대요
그대 땜에 붉게 물들어
숨기지 못하고 다 들통났죠
Será que me apaixonei?
Minhas bochechas expressam isto.
Ela ficam vermelhas por sua causa.
Não consigo ocultar. Está tudo visível.
Nenhum comentário:
Postar um comentário