저기 먼 곳으로 붉은 노을 빛 점점 기울어가.
Jeogi meon goseuro bulgeun no'eum bit jeomjeom gi'ureoga.
Ao longe, o avermelhado pôr-do-sol se inclina mais e mais.
턱밑까지 숨이 차도록 아무리 달려도, 손을 뻗어도, 잡지 못해.
Teogmi kkaji sumi chadorok, amuri dallyeodo, soneul ppeodeodo, japji mothae.
Por mais que eu corra com a respiração vindo até a garganta
e estique as mãos, é impossível tocar.
실망했었나요. 떠나 보내는 저 빛이 끝이라는
Shilman'haesseonayo. tteona bonaeneun jeo bichi kkeutiraneun
Você está decepcionada com o fim do pôr-do-sol?
바보 같은 생각에 젖어 멈춰 서길 반복한 지겨운 날들이라고.
Babo gateun saengake jeojeo meomcheo seogil banbogan jikyeo'un naldeurirago.
Você está neste pensamento bobo de que os dias são chatos e repetitivos.
너무 힘에 겨워 포기한다고 해서
Neomu hime kyeowo pogihandago haeseo
Você desiste porque as coisas estão difíceis demais.
널 괴롭히던 아픔에게서 자유로울까
Neol kwiropideon apeumegeseo jayuro'ulkka?
Você vai se libertar dessa dor que te atormenta?
끝없이 펼쳐진 이 길에 수없이 넘어져서 깊어진 상처 두려워하지마.
kkeut-eobshi pyeolchyeojin i gire su-eobshi neomeojyeoseo
gipeojin sancheo duryeowohajima.
gipeojin sancheo duryeowohajima.
Não tenha medo das caídas e das feridas profundas nesta trajetória interminável.
상처가 머물다 간 곳엔 시간이 찾아와서 어루만지고 다시 새로운 기억을 피울 거야.
Sancheoga meomulda gan gosen shigani chajawaseo eorumanjigo
dashi saero'un gi'eogeul pi'ul geoya.
dashi saero'un gi'eogeul pi'ul geoya.
O tempo virá e curará esta ferida que vai e vem,
fazendo florescer outra vez novas lembranças.
fazendo florescer outra vez novas lembranças.
커다란 바다에 갈 길을 잃은 채
Keodaran bada-e gal gireul ireun chae
Ao se perder em um imenso oceano
때론 비바람에 가라앉을 것 같아.
ttaeron bibarame gara'anjeul geot gata
Creio que você cairá às vezes na tempestade
버겁기만 한 삶의 무게 내려놓고 싶은 적 누구나 왜 없겠어요.
Beogeopgiman han salme muge naeryeonogo
shipeun jeog nuguna wae eopgesseoyo.
shipeun jeog nuguna wae eopgesseoyo.
Porque todo mudo quer derrubar o peso da vida pelo menos uma vez.
너무 힘에 겨워 흘려 보낸 눈물도
Neomu hime kyeowo heullyeo bonaen nunmuldo
As lágrimas que derramou devido as dificuldades
추억이란 이름으로 다 마를 테니
Chu'eogiran ireumeuro da mareul teni
Elas irão secar em nome das lembranças.
가시 박힌 어둠 속에 헤매다 힘에 겨워 주저앉아도 다시 일어나.
Gashi bagin eodeum soge hemaeda hime kyeowo jujeo'anjado dashi ireona.
Mesmo que você caminhe por uma escuridão espinhosa e caia,
não hesite, levante-se novamente.
그늘 진 고개를 들 땐 어김없이 시간이 찾아와서
Geuneul jin gogaereul deul ttaen eogim eobshi shigani chajawaseo
Quando levantar a sua cabeça sombria, o tempo virá sem falha.
짙은 그림자 드리워진 길 밝게 비춰줄 거야.
Jiteun geurimja deuriwojin gil balkke bichwojul geoya.
E irá iluminar o caminho que estava espesso de sombra.
조금씩 조금씩 타오르는 저 조용한 기적이 또다시 네 곁에 물들어가.
Jogeumssig jogeumssig ta'oreuneun jeo joyon'han gijeogi
tto dashi ne gyeote muldeureoga.
tto dashi ne gyeote muldeureoga.
Pouco a pouco, um silencioso milagre surgirá e irá se infiltrar em você.
끝없이 펼쳐진 길에 넘어진다 해도 울지마. 일어나.
kkeut-eobshi pyeolcheojin gire neomeojinda haedo, uljima, ireona.
Mesmo que você caia nesta interminável estrada, não chore. Levante-se.
그늘 진 고갤 들면 반드시 시간이 찾아와서
Geuneul jin gogael deulmyeon bandeushi shigani chajawaseo
Quando você levantar a cabeça sombria, o tempo certamente virá
짙은 그림자 드리워진 길 밝게 비춰줄 거야.
Jiteun geurimja deuriwojin gil balkke bichwojul geoya.
E iluminará o caminho que estava espesso de sombra.
꼭 비춰줄 거야.
kkok bichwojul geoya.
Ele se iluminará.
Nenhum comentário:
Postar um comentário