Spy Ost
아주 먼 옛날 저, 하늘 어딘가에
Há muito tempo atrás, em algum lugar no céu
Há muito tempo atrás, em algum lugar no céu
두 개의 별이 살고 있었답니다
viviam duas estrelas.
viviam duas estrelas.
사랑에 빠진 그 두 개의 별은요
As duas estrelas se apaixonaram.
As duas estrelas se apaixonaram.
떨리는 여행을 시작하게 됩니다
E assim começou uma emocionante viagem.
E assim começou uma emocionante viagem.
파랗고 예쁜 그 별에 태어나면
Uma vez que nasceram naquela linda estrela azul,
Uma vez que nasceram naquela linda estrela azul,
꿈을 꾸듯 서로를 안아보고 만져볼 수도 있었죠
era possível se tocarem e se abraçarem, como se fosse um sonho.
era possível se tocarem e se abraçarem, como se fosse um sonho.
하지만 태어나는 그 순간
No entanto, o momento em que nasceram
No entanto, o momento em que nasceram
그 모든 기억이 지워진다 했죠
todas as lembranças foram apagadas.
todas as lembranças foram apagadas.
그래서 그 둘은 모르고 살아요
E assim, os dois vivem sem se conhecerem.
E assim, os dois vivem sem se conhecerem.
사랑만 하려고 이곳에 온 걸 몰라요
Não sabem que vieram de um lugar e que se amavam.
Não sabem que vieram de um lugar e que se amavam.
소란한 세상에 눈이 다 멀어서
Porque estão cegos nesta cidade turbulenta.
Porque estão cegos nesta cidade turbulenta.
사랑을 보면서 사랑인 줄 몰라
Eles veem o amor, mas não o reconhece.
Eles veem o amor, mas não o reconhece.
가슴 한 켠에 알 수 없는 외로움
Há uma solidão desconhecida no peito.
Há uma solidão desconhecida no peito.
끌어안고 밤하늘을 볼 때면, 불쑥 눈물이 솟는다
Você aperta o peito enquanto olha para o céu noturno
e as lágrimas caem de repente.
Você aperta o peito enquanto olha para o céu noturno
e as lágrimas caem de repente.
기억나지 않는 기억들이
As lembranças que não se lembra,
As lembranças que não se lembra,
가슴에 피어도 바람에 날린다
elas florescem no peito, mas voam com o vento.
elas florescem no peito, mas voam com o vento.
[ Repete ]
그러던 어느 날 기억한 하나가
Depois, certo dia, um deles se lembra.
Depois, certo dia, um deles se lembra.
너무 반짝이는 그대와 마주 합니다
Ele olha pra você que brilha intensamente.
Ele olha pra você que brilha intensamente.
내가 누구인지, 얼마나 많이 사랑했었는지
Quem eu sou, quanto tempo tens me amado?
Quem eu sou, quanto tempo tens me amado?
넌 다 잊고 날 모르고 산다
Tudo isso você esquece. Vive sem saber de mim.
참 외로운 세상 속의 우리
É neste mundo tão solitário que nós estamos.
É neste mundo tão solitário que nós estamos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário