오늘도 텅 빈 방에 쓸쓸히 들리는 시계바늘 소리
Hoje de novo em uma sala vazia,
ouvindo o som solitário dos ponteiros do relógio.
ouvindo o som solitário dos ponteiros do relógio.
아무 의미 없는 하루가 또 지나고 있어
Outro dia solitário tem passado.
Outro dia solitário tem passado.
이젠 웃는 것도 어색해
Até o sorriso está estranho.
모든 게 다 허탈해졌어
Tudo está em colapso.
Até o sorriso está estranho.
모든 게 다 허탈해졌어
Tudo está em colapso.
어떻게 어떻게 어떻게
O que faço? O que faço?
O que faço? O que faço?
넌 아무 말도 없이 그렇게 날 떠났고
Você me deixou sem me dizer uma palavra.
Você me deixou sem me dizer uma palavra.
그토록 널 믿어왔던 내 맘이 무너져 내려 아직 아픈가 봐
Está decaído este coração que acreditou tanto em você. Ainda sofro.
Está decaído este coração que acreditou tanto em você. Ainda sofro.
누구보다 믿었었던 너였으니까 상처가 더 큰가 봐
A ferida é maior pelo falo de eu ter acreditado
em você mais do que ninguém.
A ferida é maior pelo falo de eu ter acreditado
em você mais do que ninguém.
미안해 한마디도 없이 넌
Você nem sequer disse 'me desculpa'.
Você nem sequer disse 'me desculpa'.
거울 앞에 니 모습이 보이니
Você se vê em frente ao espelho?
Você se vê em frente ao espelho?
너는 아무렇지 않은 척해도, 생각은 나겠지
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
누구보다 아낀 너였었는데
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
정말 아파. 나는 어떻게 no
Dói demais. O que faço?
Dói demais. O que faço?
너없이도 괜찮다고 난
Digo que estou bem mesmo sem você.
Digo que estou bem mesmo sem você.
잘 살고 있어 행복한 듯이. 내 주변인들 니 얘길 묻지
Vivo bem, tipo feliz. Ao meu redor perguntam sobre você...
Vivo bem, tipo feliz. Ao meu redor perguntam sobre você...
모르겠지만 잘살고 있겠지
Não sei, mas provavelmente você está bem.
바빠서 밀려있거든 내일. 너를 신경 쓸 겨를 없어
Ando ocupado me focando no amanhã.
Não tenho tempo pra pensar em você.
Não sei, mas provavelmente você está bem.
바빠서 밀려있거든 내일. 너를 신경 쓸 겨를 없어
Ando ocupado me focando no amanhã.
Não tenho tempo pra pensar em você.
더러운 옷을 벗고, 이제서야 나다운 게 뭔지
Tirei as roupas sujas, agora sei o que sou.
Tirei as roupas sujas, agora sei o que sou.
깨닫고 시작해 밝은 내일
Vou começar um futuro brilhante.
너도 적당히 좀 해 주변사람들에게 내 욕
Você também maneire ao falar de mim para as pessoas.
Você também maneire ao falar de mim para as pessoas.
내 귀에도 꾀나 들려 너의 가식적인 태도
Até em meus ouvidos, eu ouço essa sua atitude falsa.
Até em meus ouvidos, eu ouço essa sua atitude falsa.
하긴 내 앞에서 거짓말만 늘어놓다가 넌 떠났지
Você mentiu na minha frente e em seguida foi embora.
Você mentiu na minha frente e em seguida foi embora.
돌아오고 싶을 꺼야 다시
Você vai querer voltar de novo,
Você vai querer voltar de novo,
근데 이제 니가 필요 없어
mas já não preciso mais de você.
mas já não preciso mais de você.
넌 아무 말도 없이 그렇게 떠날 만큼
Chegar a ir embora sem me dizer nada...
우리 사이는 멀어졌었나 봐
nota-se que já havia distância entre nós.
Chegar a ir embora sem me dizer nada...
우리 사이는 멀어졌었나 봐
nota-se que já havia distância entre nós.
이제야 너의 맘이 다 느껴져
Agora sinto todo seu coração.
Agora sinto todo seu coração.
누구보다 닮았었던 너와 나였으니까
Éramos parecidos mais do que ninguém, por isso
Éramos parecidos mais do que ninguém, por isso
상처가 더 큰가 봐
a dor é bem maior.
a dor é bem maior.
미안해 한마디도 없이 넌
Você nem sequer disse 'me desculpa'.
Você nem sequer disse 'me desculpa'.
거울 앞에 니 모습이 보이니
Você se vê em frente ao espelho?
Você se vê em frente ao espelho?
너는 아무렇지 않은 척해도, 생각은 나겠지
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
Você pode até fingir que não é nada, mas vai pensar.
누구보다 아낀 너였었는데
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
Eu que cuidei de você mais do que ninguém...
정말 아파. 나는 어떻게 no
Dói demais. O que faço?
Dói demais. O que faço?
미친 사람처럼 웃다가, 아무렇지 않은 듯
Sorrindo como uma pessoa louca,
Sorrindo como uma pessoa louca,
como se nada tivesse acontecido.
그렇게 또 하루가 간다
Assim o dia passa outra vez.
사람들이 나를 보고 슬퍼 보인다고
As pessoas notam tristeza ao meu ver,
As pessoas notam tristeza ao meu ver,
아무렇지 않은 척해도
mesmo eu fingindo que nada está errado.
mesmo eu fingindo que nada está errado.
슬픈 눈빛에 내 맘은 가릴 수가 없나 봐
Com este olhar triste, noto que é impossível ocultar meu coração.
Com este olhar triste, noto que é impossível ocultar meu coração.
하루가 지날수록 조금씩 잊겠지만
Ao longo dos dias, aos poucos eu irei esquecer, mas
Ao longo dos dias, aos poucos eu irei esquecer, mas
아직도 내 맘이 아파. 나는 어떻게 no
meu o coração ainda dói. O que faço?
meu o coração ainda dói. O que faço?
너 없이도 괜찮다고 난
Eu digo que estou bem, mesmo sem você.
Eu digo que estou bem, mesmo sem você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário