Eu não estaria aqui agora recuperado e ainda inteiro
Without you by my side to breathe a life in me
Sem você ao meu lado, a respirar uma vida em mim
The world came crashing down
O mundo veio a desmoronar
I was sure I would break from the weight
Eu tinha certeza de que eu me partiria com o peso
That’s when you came my way
Foi quando você surgiu em meu caminho.
And there’s no one else, and there’s no one else
E não há mais ninguém, não há mais ninguém
Who can do what you do the way that you do
Que possa fazer o que você faz, do jeito que você faz.
And there’s no one else, no there’s no one else
E não há mais ninguém, não há mais ninguém
Who can read me like you, can feel me like you
Que consiga me ler e me sentir como você.
*
If it wasn’t for your love,
Se não fosse pelo o seu amor,
if it wasn’t for your love I’d be living aimlessly
Se não fosse pelo seu amor, eu estaria vivendo sem rumo
If it wasn’t for your love,
Se não fosse pelo o seu amor,
If it wasn’t for your love I’d be another tragedy
Se não fosse pelo seu amor, eu estaria numa outra tragédia.
Since then I haven’t looked back
A partir daí, eu não olhei para trás
'Cuz all my attentions on you
Porque estava com a atenção toda em você.
(As) long as you’re with me I’ve got nothing to lose
Enquanto você estiver comigo, eu não tenho nada a perder.
Everything I have
I’d give up if it could mean
Eu desistiria de tudo que tenho se for para acontecer.
I could spend the rest of my life with you
Eu poderia passar o resto da minha com você
And there’s no one else, and there’s no one else
E não há mais ninguém, não há mais ninguém
Who can do what you do the way that you do
Que possa fazer o que você faz, do jeito que você faz.
And there’s no one else, no there’s no one else
E não há mais ninguém, não há mais ninguém
Who can read me like you, can feel me like you
Que possa me ler e me sentir como você.
*
If it wasn’t, if it wasn’t for you (2x)
Se não fosse, se não fosse por você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário