16 de mai. de 2014

Akdong Musician (AKMU) – Melted

붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
Bulgeun haega sesujadeon paran bada geomge muldeulgo
O oceano azul tinge de preto a face do sol vermelho
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
Gureum bibaram ogadeon hayan haneul hoesaek bideulgo
A nuvem de chuva  acinzenta o céu claro

*
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
Mam soge chaja'on eodumeul geudaero dugo
Eu abandono a escuridão encontrada em meu coração
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
Bameul deopeun chaga'un geurimjamanyang gudeoganda
Mesmo que a escuridão fria que cobre a noite endureça

**
얼음들이 녹아지면
Eoreumdeuri nogajimyeon
Se o gelo derretesse
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
Jogeum deo ttatteuthan noraega na'oltende
Uma canção um pouco mais calorosa surgiria
얼음들은 왜 그렇게 차가울까, 차가울까요
Eoreumdeureun wae geureoke chaga'ulkka? Chaga'ulkka?
Mas por que o gelo é assim tão frio? Tão frio?
~~~~~~

Why are they so cold (2x)
Por que eles são tão frios?

붉은 해가 세수하던 파란 바다
Bulgeun haega sesujadeon paran bada
O oceano azul tinge de preto a face do sol vermelho
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
Geu gipi mudin yet ongireul barabonda
Olho o passado caloroso que está profundamente enterrado
Too late get it out
É tarde demais para tirá-lo
어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
Eoreundeul sesang chuwido pullyeosseumyeon
Se o mundo frio dos adultos desaparecesse...
얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해
Eoreotteon sarangi ijen juwiro heulleosseumyeon hae
Se o amor que congelou se derretesse agora...

Repete *
Repete **

Why are they so cold? (2x)
Por que eles são tão frios?



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home