The time we were not in love Ost
말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
Não tô acreditando. Por que o meu coração está assim?
Não tô acreditando. Por que o meu coração está assim?
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
Por que meu coração bate acelerado quando te vê?
Por que meu coração bate acelerado quando te vê?
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
Será que eu sou a única que não sabe?
Será que eu sou a única que não sabe?
이런 내 마음 사랑일까
Este meu sentimento é amor?
Este meu sentimento é amor?
왜 이럴까
Por que estou assim?
Por que estou assim?
어떤 말로 더 표현할 수 있을까
Com qual palavra posso definir isso?
Com qual palavra posso definir isso?
사랑보다 더 좋은 말은 없을까
Não existe uma palavra melhor que amor.
Não existe uma palavra melhor que amor.
난 아무렇지 않았던 시간들 이제서야
Eu que até então não sabia de nada
Eu que até então não sabia de nada
난 왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
너를 보고 나면 마냥 수줍어 지는 나
Quando te vejo, eu fico tímida.
Quando te vejo, eu fico tímida.
말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
Não tô acreditando. Por que o meu coração está assim?
Não tô acreditando. Por que o meu coração está assim?
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
Por que meu coração bate acelerado quando te vê?
Por que meu coração bate acelerado quando te vê?
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
Será que eu sou a única que não sabe?
Será que eu sou a única que não sabe?
이런 내 마음 사랑일까
Este meu sentimento é amor?
Este meu sentimento é amor?
왜 이럴까. 왜 이럴까. 왜 이럴까
Por que estou assim?
내 맘 알면서 모르는 척 하는 너
Mesmo sabendo do que sinto, você finge não saber.
Mesmo sabendo do que sinto, você finge não saber.
오랫동안 늘 친구라는 핑계로
Com a desculpa de que somos amigos de longa data.
Com a desculpa de que somos amigos de longa data.
난 그렇게 흘려 보낸 시간들 이제서야
Agora eu simplesmente deixo o tempo passar.
Agora eu simplesmente deixo o tempo passar.
난 왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
눈을 뜨고 나면 그냥 너만 보이는 나
Quando fecho os olhos, eu vejo você.
Quando fecho os olhos, eu vejo você.
언제부터 내 마음이 사랑일까
Desde quando este meu sentimento é amor?
Desde quando este meu sentimento é amor?
나를 보는 니 눈빛도 사랑일까
O seu olhar ao me ver é de amor?
O seu olhar ao me ver é de amor?
이제 한번쯤 너에게 말해볼까
Agora, pelo menos uma vez, devo lhe dizer?
Agora, pelo menos uma vez, devo lhe dizer?
우리 사랑 시작해볼까
Devemos começar o nosso amor?
Devemos começar o nosso amor?
왜 이럴까
Por que estou assim?
Por que estou assim?
누가 가르쳐줘
Alguém me ensina.
Alguém me ensina.
난 아직 사랑이란 걸 잘 모르겠어
Eu ainda não sei se isso é amor.
Eu ainda não sei se isso é amor.
어디서 어떻게 왜 이제 온 걸까
De onde, como, porque ele veio?
De onde, como, porque ele veio?
설레이는 너란 사람
É você quem faz meu coração flutuar.
É você quem faz meu coração flutuar.
왜 이럴까
Por que estou assim?
Por que estou assim?
이제부터 우리 이름 연인일까
Devemos a partir de agora a nos chamar de amantes?
Devemos a partir de agora a nos chamar de amantes?
우릴 보는 사람들도 설레일까
As pessoas também nos verão apaixonados?
As pessoas também nos verão apaixonados?
그냥 스쳐간 시간들 되돌릴까
Devo voltar no tempo ?
Devo voltar no tempo ?
어떻게 더 사랑해줄까
Como posso te amar mais?
Como posso te amar mais?
왜 이럴까
Por que estou assim?
Por que estou assim?
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
Por que meu coração está assim?
Por que meu coração está assim?
Nenhum comentário:
Postar um comentário