4 de jul. de 2014

Younha – Umbrella (우산)

어느새 빗물이 내 발목에 고이고
Oneusae bimuri nae balmoge go'igo
A água de chuva, de repente, alcança os tornozelos
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고
Chamatteon nunmuri nae nunga-e go'igo
As lágrimas que eu segurei, elas brotam nos olhos
I cry
E eu choro

어딜 가도 떠있는 내 작은 먹구름
Eodil gado tteo'inneun nae jageun mogureum
Onde quer que eu vá, há a minha pequena nuvem de chuva
까치발 딛고 잡아보려고 해도
kkachibal digo jababoryeogo haedo
Eu fico na ponta dos pés para tentar alcança-la
키가 닿지 않아 항상 손끝 위에
Kiga daji ana, hansang sonkkeut wi-e
Mas sou baixa, não consigo tocá-las. 
Estão além do alcance das minhas mãos.

*
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
Oneusae bimuri nae balmoge go'igo
A água de chuva, de repente, alcança os tornozelos
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고
Chamatteon nunmuri nae nunga-e go'igo
As lágrimas que eu segurei, elas brotam nos olhos
I cry
E eu choro

**
그대는 내 머리위에 우산
Geudaeneun nae meori wi-e usan
Você é o guarda-chuva sobre a minha cabeça.
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
Eokae wi-e chaga'un bi naerineun bam
Em noites de chuva fria caindo sobre os meus ombros
내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나
Nae gyeot-e geudaega seupgwani dwaebeorin na
Você estava do lado e isso se tornou um hábito.
난 그대 없이는 안돼요
Nan geudae eobshineun andwaeyo
É por isso que não consigo ficar sem você
Alone in the rain
Sozinha na chuva
~~~~~~

어딜 가도 내 뒤를 쫓는 나만의 먹구름
Eodil gado nae dwireul joneun namane meogureum
Onde quer que eu vá, a minha nuvem de chuva me segue.
창문을 닫고 끝내 눈을 감아도
Chanmuneul daggo kkeunnae nuneul gamado
Eu fecho as janelas e quando por fim adormeço
곧 나를 깨우는 차가운 한방울
Got nareul kkae'uneun chaga'un hangangeul
As gotas frias de chuva logo me despertam.

Repete *
Repete **

나의 곁에 그대가 없기에
Naye gyeot-e, geudaega eopgi-e
Por você não estar aqui do meu lado,
내 창밖에 우산을 들고 기다리던 그대
Nae chan'bakke usangeul deulgo gidarideon geudae
Você que me esperava fora da janela, segurando um guarda-chuva,
I cry
Eu choro.

그대는 내 머리위에 우산
Geudaeneun nae meori wi-e usan
Você é o guarda-chuva sobre a minha cabeça.
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
Eokkae wi-e chaga'un bi naerineun bam
Em noites de chuva fria caindo sobre os meus ombros
내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나
Nae gyeote geudaega seupgwani dwaebeorin na
Você estava do lado e isso se tornou um hábito.
난 그대 없이는 안돼요
Nan geudae eobshineun andwaeyo
É por isso que eu não consigo ficar sem você
I need you back in my life
Eu preciso de você de volta em minha vida.

그대는 내 머리위에 우산
Geudaeneun nae meori wi-e usan
Você é o guarda-chuva sobre a minha cabeça
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
Eokkae wi-e chaga'un bi naerineun bam
Em noites de chuva fria caindo sobre meus ombros
내 곁에 그대가 없는 반쪽의 세상
Nae gyeot-e geudaega eomneun banjjoge sesang
Sem você do meu lado, o mundo é incompleto
그댄 나 없이는 안돼요
Geudaen na eobshineun andwaeyo
Eu não consigo ficar sem você
forever in the rain
Eternamente nesta chuva

Forever in the rain (3x)
Para sempre nesta chuva

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home