18 de nov. de 2014

Kyuhyun (SUJU) - Eternal Sunshine

생각이 참 많아졌어
saengagi cham manajyeosseo
Há tantos pensamentos
네가 떠난 이후로 작은 틈 보이면 너야
niga tteonan ihuro jageun teum boimyeon neoya
Após você partir, a pequena mudança que observo é você.
잊고 싶은 마음과 잡고 싶은 내 맘이 헝클어지도록 또 싸워
itgo shipeun ma'eumgwa japgo shipeun nae mami heonkeureoji dorok tto sawo
O meu coração, confuso, luta entre o querer te esquecer e o querer te manter.

난 오늘이 어제 같고 내일 같아
nan oneuri eoje gatgo nae'il gata
Hoje está como ontem e amanhã será a mesma coisa
작은 먼지처럼 내가 흘러가는 듯 해
jageun meonji cheoreom naega heulleoganeun deuthae
E assim sou levado, como se fosse partículas de poeira.

애써 너를 미워해 보려 해
haesseo neoreul miwohae boryeo hae
Estou lutando para te odiar.
헤어져야 할 이율 찾아
he'eojyeoya hal iyul chaja
Ao procurar o motivo do término,
그러다 맘이 덜컥 내려앉아
geureoda mami deolkeok naeryeo'anja
o coração logo afunda.
그 무엇도 잊지 못한 나와 마주쳐
geu mu'eotteo ijji mothan nawa majuchyeo
E sem conseguir esquecer nada
이렇게 하루가 또…
ireoke haruga tto...
outro dia vai passando...

기억을 지우는 방법 내 손 안에 있다면
gi'eogeul ji'uneun banbeop nae son ane ittamyeon
Se há um jeito de apagar as lembranças com as mãos,
그 때는 어떻게 할까
geu ttaeneun eotteoke halkka?
como eu faço isso?
내일 눈을 떴을 때 너의 기억 없다면
nae'il nuneul tteosseul ttae neoye gi'eog eoptamyeon
Se eu não lembrar de você ao acordar de manhã,
편하게 살 수 도 있을까
pyeonhage sal sudo isseulkka?
eu poderei viver confortavelmente?

너란 사람, 너란 행복, 너란 아픔
neoran saram, neoran haenbog, neoran apeum
Você que é a pessoa, é a felicidade, é a dor
모두 사라지면 나도 사라질 것 같아
modu sarajimyeon, nado sarajil geot gata
Se tudo isso desaparecer, creio que eu também desaparecerei.

[ Repete ]

숨을 곳이 있을까 참 뜨거웠던 우리의 기억으로부터
sumeul goshi isseulkka cham teugeowotteon uriye gi'eogeuro buteo?
Existe algum esconderijo lá nas nossas recordações de tanta paixão?

지울수록 너는 특별해져
ji'ul surok neoneun teubyeoraejyeo
Você se torna especial na medida em que te esqueço.
잊혀지는 너를 찾아내
ijyeojineun neoreul chajanae
Eu procuro por você que está esquecida.
나 반쪽으로 살아가도 좋아
na banjogeuro saragado joha
Mesmo que eu viva pela metade, tudo bem
그 기억 속에 주저앉아 울어도
geu gi'eog soge jujeo'anja ureodo
Mesmo que eu chore afundado em lembranças
나의 하루는 온통
naye haruneun ontong
o meu dia inteiro

네가 아닌 사람은 생각 안나
niga anin sarameun saengak ana
Eu não penso em ninguém a não ser em você.
다른 기억 하나 없잖아
dareun gi'eog hana eopjana
Eu não tenho outra lembrança.
나 반쪽으로 살아가도 좋아
na banjogeuro saragado joha
Mesmo vivendo pela metade, tudo bem.
그 기억 속에 주저앉아 울어도
geu gi'eog soge jujeo'anja ureodo
Mesmo que eu chore afundado em lágrimas
나의 오늘은 온통... 너야
naye oneureun ontong...neoya
o meu dia inteiro... é você


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home