30 de out. de 2013

Esna – Bite my lower lip

The Heirs Ost
 
아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
Araeshibsul mollae mulgo, nun jigeushi gamji
Discretamente eu mordo os meus lábios
e suavemente fecho os olhos.
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰
Nae momeul chaewo'oneun seollemeul gamchwo
Eu tento ocultar o formigamento que preenche o meu corpo

왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면
Waenji jakku ganjireowo neol saengakamyeon
As cócegas continuam por alguma razão 
quando penso em você.
혼자 말을 건네게 돼
Honja mareul geonnege dwae
Eu começo a falar sozinha.

Give me a perfect day
Dê para mim um dia perfeito
Oh I’ll stay by your side
Oh, eu estarei ao seu lado.
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
Nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol
Eu já revelei a metade do meu coração

*
기대해도 좋은 날이 올 거야
Gidaehaedo joheun nari ol geoya
Os dias de elevada esperança virão
좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
Joheun ilman jantteuk daga'ol geoya
Somente coisas boas virão
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람
Himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram
A única pessoa que vai olhar para mim 
e me proteger com todo o esforço.
너인 것 같은 기분 드는 걸
neo'in geot gateun gibun deuneun geol
Eu sinto como se esta pessoa fosse você.
I wanna make you mine forever
Eu quero te fazer meu para sempre.
~~~~

끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음,
kkeuneojil deut i'eojineun haemalkeun useum,
O seu sorriso radiante que continua como se fosse quebrar
눈 떠보면 내 것인 걸
Nun tteobomyeon nae geoshin geol
No momento que eu abro os olhos, ele é meu.
Give me a perfect day. Oh I’ll stay by your side
Dê para mim um dia perfeito. Oh, eu vou estar ao seu lado.
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
Nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol
Eu já revelei a metade do meu coração.

Repete *

분명 좋은 사람 만난 걸 거야
Bunmyeong joheun saram mannan geol geoya
Eu definitivamente encontrei uma ótima pessoa
멋진 일만 잔뜩 챙겨줄 거야
Meotjin ilman jantteuk chaenkyeojul geoya
Somente coisas boas irão acontecer.
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸
Sarang hanarodo chun'bunhan geot gateun geol
Só o amor sozinho provavelmente é o suficiente.
Nothing’s better, better than I love
Nada é melhor, melhor do que eu amar.

Repete *

Um comentário:

Lyana Sarges disse...

Obrigada! Ficou linda a tradução. :)

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home