6 de out. de 2013

Kim Jin Pyo – Forever (영원토록)

(Part. John Park) 

만약 단 하루 만이라도 아주 짧은 시간이라도
Mesmo por um dia, por um curto tempo.
신이 될 수만 있다면 시간을 멈출래 누가 뭐라 해도
Se eu apenas pudesse ser deus, eu pararia o tempo, mesmo que alguém fale.
난 지금이 너무나 행복해서 사랑은 언젠간 모두 다 변해서
Porque eu estou tão feliz agora, porque todo amor muda algum dia.
이번만큼은 영원하길 바라는 내 맘이 너무나도 간절해서
Porque eu desejo muito ansiosamente que este meu sentimento dure para sempre.

나를 바라보는 너의 눈빛 오직 나를 향한 사랑으로만 가득해
Porque os seus olhos olhando para mim, somente para mim, estão cheios de amor.
이런 행복을 느낀 게 언젠지 생각해도 정말 까마득해
Eu realmente não lembro quando foi a última vez que senti essa felicidade.

내가 봐도 나는 기막히게 운이 좋지 나만 느끼는 사랑이라고 자아도취
Mesmo vendo quão sortudo eu sou, eu estou convencido 
de que somente eu sinto este amor.
근데 왜 난 자꾸만 또 불안할까
Mas por que eu continuo nervoso? 
 왜 순간 사라져버릴까 두려울까
Por que estou com medo desse momento desaparecer?

떠나요 우리 너와 단 둘이 저기 무지갤 넘어 또 바달 건너
Deixe-nos, só nós dois, além do arco-íris, através do oceano.
우리 이별이 없는 그 곳에서 사랑할래 너와나 영원토록
Eu quero amar em um lugar onde não haja despedidas,
eu e você para sempre.

넌 무언가 있었지 처음부터 끌어 당기는 뭔가가 나를 묶어
Havia algo em você desde o início que me atraía, algo que me amarrava.
내가 정신을 못 차리게 헤엄쳐 나올 생각할 새도 없이 마구 빠져들게
E me fazia perder o juízo, fazendo-me mergulhar 
mesmo sem pensar em colete de salva vida.

마치 자석처럼 만날 수 밖에 없는 신이 내린 운명처럼
É como um ímã. Como um destino que os deuses foram capazes de atender.
심장이 왠지 달리 뛰는듯해 가슴이 벅차올라 한 순간에 터질듯해
É a razão deste coração bater diferente, um sentimento 
esmagador prestes a explodir em um instante.

작은 커피숍 구석진자리 너의 뒷모습만 봐도 나는 알 수 있어
Eu posso dizer que é você apenas olhando as suas costas no canto de uma cafeteria.
사랑 다가와 너에게 찾아와 설렘에 가득 찬 너의 그 느낌이 내게 와
O amor veio e eu encontrei você. Este seu sentimento vibrante veio para mim.

니가 웃을 때나 울 때 혹은 너가 힘들거나 너무도 두려울 때
Quando você sorrir, quando chorar, 
quando você estiver muito assustada e estiver em dificuldades.
내가 바로 옆에 때론 살짝 한 발짝 뒤에 항상 내가 서 있을게
Eu vou estar sempre um passo atrás de você e às vezes bem do seu lado.

[ Repete 2x]

슬프지만 이 사랑도 변하겠지 언제 그랬냐는 듯 식어버리겠지~
Mas infelizmente este amor vai mudar assim que ele estiver esfriando.
사랑은 변하니까 영원한 사랑 같은 건 한번도 나는 본적 없으니까
Porque o amor muda. Porque eu nunca vi, 
nem mesmo uma vez, algo como o amor eterno.

하지만 사랑이 멈추지는 않지 우린 누군가와 또 사랑에 빠지겠지
Mas o amor não pára. Nós vamos nos apaixonar novamente por outra pessoa.
그러니까 우린 여길 떠나야 해 나 미쳐 버리기 전에
É por isso que nós precisamos sair daqui, antes que eu enlouqueça.

[Repete 3x]


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home