4 de out. de 2013

BTS - N.O


좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Joheun jib joheun cha geureonge haenbogil su isseulkka?
Uma boa casa, um bom carro, essas coisas poderão trazer felicidade?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul to the SKY, bumonimeun jeonmal haenbokaejilkka?
Entrar em uma das três melhores universidades de Seoul,
será que seus pais ficarão realmente felizes?

꿈 없어졌지 숨쉴 틈도 없이
kkum eobseojyeoji sumswil teumdo eobshi
O sonho se foi, não há tempo para descansar.
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
Hakkyowa jib animyeon pissibangi dain chebakwi
É um círculo, da escola pra casa ou pra o cybercafé.
같은 삶들을 살며 일등을 강요
Gateun salmdeureul salmyeo ildeungeul gankyo
Todos vivem o mesmo estilo de vida.
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
Banneun haksaengeun kkumkwa yeonshil sai'e ijungancheop
Os estudantes são pressionados a serem o número um,
a viverem entre o sonho e a realidade.
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
Uril gonbuhaneun gikyeoro mandeun geon nugu?
Quem é que faz de nós máquinas de estudo?
일등이 아니면 낙오로 구분
Ildeungi animyeon nagoro gubun
Eles nos classificam em os primeiros e os esquecidos.
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
Jitge mandeun geon teure gadun geon
Eles nos prendem em limites.
어른이란 걸 쉽게 수긍
Eoreuniran geol swipge sugeun
Os adultos não nos dão escolha a não ser concordar.
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
Hal su bakke dansunhage saengakaedo yeokyukkanshik arae
Mesmo forçado a pensar de forma simples, é a sobrevivência do mais forte.
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?
Chanhan chungudo balpgo ollaseoge mandeunge nugura saengakae what?
Quem você acha que é a pessoa que pisa no seu melhor amigo para subir?

*
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
Eodeundeureun naege maraji himdeun geon jigeum ppunirago
Os adultos me dizem que as dificuldades são apenas momentâneas.
조금 더 참으라고 나중에 하라고
Jogeum deo chameurago najonge harago
Dizendo para eu suportar um pouco mais e fazer isso depois.

**
Everybody say NO!
Todo mundo diga NÃO!
더는 나중이란 말로 안돼
Deoneun najungiran mallo andwae
Diga que isso não pode ficar pra depois.
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
Deoneun namye kkume gadyeo saljima
Não viva preso em um sonho de outra pessoa.
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Nos revoltamos (nos revoltamos).

Everybody say NO!
Todos digam NÃO!
정말 지금이 아니면 안돼
Jeonmal jigeumi animyeon andwae
Tem que ser agora ou nunca.
아직 아무것도 해본 게 없잖아
Ajig amugeotto haebonge eopjana
Nós ainda não temos feito nada.
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Nos revoltamos.
Everybody say NO!
Todo mundo diga NÃO!
~~~~

좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Joheun jib joheun cha geureonge haenbogil su isseulkka?
Uma boa casa, um bom carro, essas coisas poderão trazer felicidade?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul to the SKY, bumonimeun jeonmal haenbokaejilkka?
Entrar em uma das três melhores universidades de Seoul,
será que seus pais ficarão realmente felizes?

놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
Nolgo meoggo shipeo kyeobok jjitgo shipeo
Eu quero comer e brincar, quero rasgar o uniforme.
Make money good money 벌써 삐딱한 시선
Make money good money beolsseo ppittakan shiseon
Fazer dinheiro, um bom dinheiro, mas eles já me olham torto.
막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
Makyeonhamppunin tonjang, nae buraengeun handochokwaji
A minha conta no vermelho, a minha infelicidade excedeu o limite.
공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려막기
Gonbuhaneun hansum gonjan, kyesoktwineun dollyeomakki
Uma fábrica de suspiro enquanto estudo, um círculo contínuo.

어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
Eoreundeuri haneun gopaek neonen cham pyeonhan georae
Os adultos confessam que nós lidamos com isso facilmente.
분에 넘치게 행복한 거래
Bune namchige haenbokan georae
Dizem que somos mais felizes do que imaginamos.
그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
Geureom ireokedo buraen'han naneun mwonde
Então, como explica a minha infelicidade?
공부 외엔 대화주제가 없어
Gonbu oe'en daehwajujega eobseo
Não há tópico de conversas a não ser estudos.
밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
Bakken na gateun haega namchyeo ttokkateun kkoktugakshi insaeng
Por outro lado, há tantas crianças como eu, 
vivendo uma vida de fantoche.
도대체 누가 책임져줘?
Dodaeche nuga chaegimjyeojwo?
Quem se responsabilizará por isso?

Repete *
Repete **

Everybody say NO!
Todos digam NÃO!
Everybody say NO!
Todos digam NÃO!

MV

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home