20 de out. de 2013

K.Will – A slip of the tongue

나도 사랑한적 없다고 내가 먼저 가도 되냐고
Nado saran'hanjeok eoptago. Naega meonjeo gado doenyago
'Eu também nunca te amei. Eu posso sair primeiro?'
마음에 없는 말실수는 바보처럼 쏟아버리고
Ma'eume eomneun malshiltuneun babo cheoreom ssodabeorigo
Como um idiota, eu deixei escorregar da língua 
estas palavras que eu não devia ter dito.
화라도 내줘 이건 아니라고 위로하는 니가 두려워 난
Hwarado naejwo igeon anirago wirohaneun niga duryeowa nan
Tenho medo de você me consolar em vez de ficar zangada.

*
눈물이 난다 니가 웃는다
Nunmuri nanda niga unneunda.
As lágrimas caem enquanto você sorri. 
 눈치 없는 햇살이 비춘다
Nunchi eomneun haessari bichunda
O sol brilha ofuscando a visão.
이 거리에 슬픈 건 나밖에 없는 건지
I geori-e seulpeun geon na bakke eomneun geonji
Será que sou o único triste nesta rua?
사람들은 저렇게 즐거운데
Saramdeureun jeoreoge jeulgeo'unde
Embora todos estejam tão alegres
 ~~~~

다시 마주치지 말자고 니가 지겨운 건 나라고
Dashi majuchiji maljago. Niga jikyeo'un geon narago
'Não vamos mais nos encontrar. Eu estou farto de você'.
생각 없는 미친 말만 니 얼굴에 쏟아버리고
Saengak eomneun michin malman ni eolgure ssodabeorigo
Irrefletidamente eu despejei estas palavras loucas na sua cara
돌아서고야 끝인 걸 알았어
Doraseogoya, kkeutin geol arasseo
E dei as costas. Eu sabia que era o fim.
내가 지금 무슨 짓 한 거니
Naega jigeum museun jit han geoni
O que eu acabei de fazer?

Repete *

돌아갈 수 있다면 좋겠어 십분 전 오분 전
Doragal su ittamyeon jogesseo shippun jeon obun jeon
Se eu pudesse volta, eu gostaria de voltar dez minutos,
cinco minutos atrás
우리 끝이 되 버렸던 마지막 그 순간
Uri kkeuti doe beoryeotteon majimak geu sungan
Àquele último momento que marcou o nosso término

내 전부였고 니가 떠난다
Nae jeonbuyeotgo, niga tteonanda,
Você que era meu tudo, você  foi embora.
 눈치 없는 눈물이 흐른다
Nunchi eomneun nunmuri heureunda
As lágrimas estão caindo embaçadas.
하고 싶은 말들이 목 끝까지 올라도
Hago shipeun maldeuri mog kkeut kkaji ollado,
As palavras que eu quero dizer vem até a garganta,
 한마디도 못하는 내가 싫어
hanmadido mothaneun naega shireo
mas não sai uma palavra. Eu odeio isso.

갈 곳도 없이 혼자 걷는다(나 혼자 걷는다)
Gal gotto eoshi honja geotneunda (na honja geotneunda)
Caminhando sozinho sem lugar para onde ir 
(caminhando sozinho)
눈치 없는 햇살이 비춘다
Nunchi eomneun haessari bichunda
O sol brilha ofuscando a visão
이 거리에 슬픈 건 나밖에 없는 건지
I geori-e seulpeun geon na bakke eomneun geonji
Será que sou o único triste nesta rua?
사람들은 저렇게 즐거운데
Saramdeureun jeoreoge jeulgeo'unde 
Embora todos estejam tão felizes
전부였던 니가
Jeonbuyeotteon niga
Você foi o meu tudo.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home