나 그대와 둘이 걷던 그 좁은 골목계단을 홀로 걸어요
na geudaewa dori geotteon geu jobeun golmogyedaneul hollo georoyo
na geudaewa dori geotteon geu jobeun golmogyedaneul hollo georoyo
Andando sozinha por estas ruas estreitas onde caminhei contigo
그 옛날의 짙은 향기가 내 옆을 스치죠
geu yennare jiteun hyangiga nae yeopeul seuchijyo
그 옛날의 짙은 향기가 내 옆을 스치죠
geu yennare jiteun hyangiga nae yeopeul seuchijyo
Sinto o forte cheiro de antigamente passando por mim.
널 떠나는 날 사실 난..
neol tteonaneun nal sashil nan...
No dia que você foi embora, na verdade eu...
등 밑 처마 고드름과 참새소리 예쁜 이 마을에 살 거예요
deung mit cheoma godeureumgwa chamsaesori yeopeun i ma'eure sal geoyeyo
널 떠나는 날 사실 난..
neol tteonaneun nal sashil nan...
No dia que você foi embora, na verdade eu...
등 밑 처마 고드름과 참새소리 예쁜 이 마을에 살 거예요
deung mit cheoma godeureumgwa chamsaesori yeopeun i ma'eure sal geoyeyo
Vivo numa bela cidade onde cantam passarinhos
e caem pingos de gelos dos telhados.
소격동을 기억하나요? 지금도 그대로 있죠
sogyeokdongeul gi'eoganayo? jigeumdo geudaero itjyo
소격동을 기억하나요? 지금도 그대로 있죠
sogyeokdongeul gi'eoganayo? jigeumdo geudaero itjyo
Você lembra de Sogyeokdong?
Ela continua do mesmo jeito.
아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠
aju neujeun bam hayan nuni wasseotjyo
아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠
aju neujeun bam hayan nuni wasseotjyo
Bem tarde da noite caia uma neve branca.
소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠
sobogi sahini nae mamdo seolletjyo
소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠
sobogi sahini nae mamdo seolletjyo
O branco se amontoava e o meu coração se animava.
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠
naneun geunal bam dan hansumdo mot jatjyo
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠
naneun geunal bam dan hansumdo mot jatjyo
Eu não fechava o olho um segundo sequer naquela noite.
잠들면 안돼요 , 눈을 뜨면 사라지죠
jamdeulmyeon andwaeyo, nuneul tteumyeon sarajijyo
jamdeulmyeon andwaeyo, nuneul tteumyeon sarajijyo
E se eu fechasse os olhos e tudo sumisse?
Então, eu não podia dormir.
어느 날 갑자기 그 많던 냇물이 말라갔죠
eoneu nal gapjagi geu mandeon naemuri mallagatjyo
Certo dia, de repente, aquele transbordante riacho secou.
내 어린 마음도 그 시냇물처럼 그렇게 말랐겠죠
nae eorin ma'eumdo geu shinaemul cheoreom geureoke mallagetjyo
내 어린 마음도 그 시냇물처럼 그렇게 말랐겠죠
nae eorin ma'eumdo geu shinaemul cheoreom geureoke mallagetjyo
Até o meu jovem coração foi secando como aquele riacho.
너의 모든걸 두 눈에 담고 있었죠
neoye modeungeol du nune damgo isseotjyo
너의 모든걸 두 눈에 담고 있었죠
neoye modeungeol du nune damgo isseotjyo
Tudo de você ficou contido em meus olhos.
소소한 하루가 넉넉했던 날
sosohan haruga neomneogaetteon nal
소소한 하루가 넉넉했던 날
sosohan haruga neomneogaetteon nal
Os meus dias estavam correndo comuns
그러던 어느 날 세상이 뒤집혔죠 다들 꼭 잡아요
geureodeon eoneu nal sesangi dwijibhyeotjyo dareul kkok jabayo
그러던 어느 날 세상이 뒤집혔죠 다들 꼭 잡아요
geureodeon eoneu nal sesangi dwijibhyeotjyo dareul kkok jabayo
Quando, certo dia, o mundo ficou de cabeça pra baixo.
E eu segurei tudo bem forte
잠깐 사이에 사라지죠
jamkkan sai-e sarajijyo
jamkkan sai-e sarajijyo
Para que nada desaparecesse em instantes.
잊고 싶진 않아요 하지만 나에겐
itgo shipjin anayo hajiman na-egen
잊고 싶진 않아요 하지만 나에겐
itgo shipjin anayo hajiman na-egen
Eu não quero esquecer, mas comigo
사진 한 장도 남아있지가 않죠
sajin jando nama'itjiga anjyo
사진 한 장도 남아있지가 않죠
sajin jando nama'itjiga anjyo
nenhuma foto sequer ficou.
그저 되뇌면서 되뇌면서
geujeo doenoemyeonseo doenoemyeonseo
그저 되뇌면서 되뇌면서
geujeo doenoemyeonseo doenoemyeonseo
Então recordar, recordar
나 그저 애를 쓸 뿐이죠
na geujeo haereul sseul ppunijyo
나 그저 애를 쓸 뿐이죠
na geujeo haereul sseul ppunijyo
É o que me resta.
Nenhum comentário:
Postar um comentário