30 de jul. de 2013

Brown Eyed Girls - Good Fellas


내가 먼저 말할까
Naega meonjeo maralkka?
Eu devo falar primeiro?
가깝기에 더 못한
Gakkapgi-e deo mothan
Nós estamos tão próximos
조금 간지러운 우리만의 이야기
jogeum ganjireo'un urimane iyagi
e um pouco tímidos para falar.

가끔 미웠던 적이 없었다곤 말 안 할게
Gakkeum miwotteon jeogi eobseottagon mal an halge
Eu não vou dizer que eu não tenho te odiado às vezes
그 때는 내가 어렸었어
Geu ttaeneun naega eoryeosseosseo
Eu era jovem na época.

아니 미안했던 얘기는
Ani mianhaetteon yaegineun
As coisas que temos lamentado
저기 먼 훗날로 미뤄두자
Jeogi meon heunnallo mirwoduja
Vamos esquecer e empurrar para longe.
좋았던 게 더 많은 우리니까 여기 있잖아
Johatteon ge deo maneun urinikka yeogi itjana
Porque aqui houveram muito mais coisas boas.

*
서로 다른 꿈을 꿀 때도
Seoro dareun kkumeul kkul ttaedo
Mesmo tendo sonhos diferentes
같은 길을 걸어온 우리
Gateun gireul georeo'on uri
Nós andamos pelo mesmo caminho.
우리만 아는 이 많은 기억들
Uriman aneun i maneun gi'eokdeul
Nós temos várias lembranças que só nós conhecemos.

다른 길을 걷게 되어도
Dareun gireul geotge doe'eodo
Mesmo andando por caminhos distintos
우린 같은 꿈을 꿀 거야
Urin gateun kkumeul kkul geoya
Nós vamos sonhar o mesmo sonho.
우린 이렇게 특별한 거야
Urin ireoke teukbyeolhan geoya
Nós vamos ser especiais assim.
~~~~~

하고 싶은 얘기가 너무도 많았지만
Hago shipeun yaegiga neomudo manatjiman
Há tanta coisa que eu quero falar mas,
어떻게 해야 할까
Eotteoke haeya halkka?
Como proceder?
몰라 삼켜만 갔다
Molla samkyeoman gatta
 Sem saber dizer, eu apenas engulo.
말하지 않으면 몰라
Malhaji aneumyeon molla
Mas você não saberá se eu não disser.
오해만 피어 올랐던 서툴렀던 날 알까
Ohaeman pi'eo ollatteon seoteulleotteon nal alkka?
Você sabe dos meus embaraços que só causaram mal-entendidos?
눈으로 말해봐
Nuneuro malhaebwa
Diga-me com os olhos.

모든 게 버겁던 어느 날
Modeun ge beogeopdeon aneun nal
Em um dia onde tudo parecia pesado
너를 찾아갔던 나
Neoreul chajagatteon na
Eu ia te visitar.
아무 말없이 훌쩍 떠났던 바다
Amu mareobsi huljjeok tteonatteon bada
E você, em silêncio, me levava para o mar.

억지로 만들어낸 농담만 늘어놓던 너
Eokjiro mandeureo naen nondaman neureonodeon neo
Você ficava me contando as suas piadas forçadas.
얼마나 그게 고마웠던지
Eolmana geuge gomawotteonji
Como eu era grata por isso!

니가 울면 나도 울까 봐
Niga hulmyeon nado ulkka bwa
Porque eu também choro quando você chora.
그 땐 얼마나 애를 썼던지
Geu ttaen eolmana haereul sseotteonji
Você se esforçou tanto na época
해줄 수가 있는 게 너무 없던 내가 미안해
Haejul suga inneun ge neomu eopteon naega mianhae
E eu não pude fazer nada por você, eu lamento por isso.

Repete *

너무나 소중해. 너무나 감사해
Neomuna sojunhae, neomuna gamsahae.
É tão importante, muito obrigada.
너무나 미안해. 하지만 사랑해
Neomuna mianhae, hajiman saranhae
Eu sinto muito mas eu te amo.
서로 삶의 한 페이지를 당당히 차지하지
Seoro salme han peijireul dandanhi chajihaji
Nós assumimos a página da vida de cada um.
우리들만의 얘길 언제나 기억하리
Urideulmane yaegil eonjena gi'eokari
Vamos sempre lembrar das nossas histórias.
화려하지 않은 조명 아래 모여 앉아
Hwaryeohaji aneun jomyeon arae moyeo anja
Nós vamos sentar juntos sob uma luz tênue
돌아본 오늘이 아득해질 그날까지
Dorabon oneuri adeukaejil geunal kkaji
Até esse dia sumir quando olharmos para trás.

많은 것이 변해가겠지
Maneun geoshi byeonaegagetji
Muitas coisas vão mudar.
시간이 늘 그래왔듯이
Shigani neul geuraewatteushi
Assim como o tempo tem mudado.
허나 이 순간만 기억하면 될 꺼야
Heona i sunganman gi'eokamyeon doel kkeoya
Mas nós vamos lembrar apenas desse momento.

대단한 약속이 없이도
Daedanhan yaksogi eobshido
E mesmo sem fazer grandes promessas
우린 서로를 찾게 될 꺼야
Urin seororeul chatge doel kkeoya
Nós iremos nos encontrar.
우린 그렇게 특별한 거야
Urin geureoke teukbyeolhan geoya
Nós seremos especiais assim.
그땐 아마 더 특별할 거야
Geuttaen ama deo teukbyeolhal geoya
Talvez seremos mais especiais do que naquela época.
너는 내 가장 큰 선물
Neoneun nae gajang keun seonmul
Você é o meu maior presente.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home