16 de jul. de 2013

Xia Junsu - I'm In Love (사랑하나봐)

또 일 년이 가 세월 빠르지 날이 가고 또 해가 이만큼
tto il nyeoni ga sewol ppareuji nari gago tto haega imankeum
Mais um ano se passa. Os dias estão passando rápido.
시간 지난만큼 내 머릿속 그 아픈 기억도 무색해져
Sigan jinanmankeum nae meorissok geu apeun gieokdo musaegaejyeo
Lembranças dolorosas ficam incolores ao passar do tempo.

근데 이상해 여기가 아파 아픈 채로 참고 살고 있어
Geunde isan'hae yeogiga apa apeun chaero chamgo salgo isseo
Mas é estranho que aqui está doendo mas eu estou segurando.
이 왼손의 반지 못 빼버린 채
I winsone banji mot ppaebeorin chae
Eu não consigo tirar o anel da mão esquerda.
 이 가슴속 널 못 버린 채 난
I gaseumsok neol mot beorin chae nan
Não consigo tirar você deste coração.

*
사랑 따윈 No
Sarang ttawin, no
Algo como amar? Não
눈물 따윈 No
Nunmul ttawin no
Algo como chorar? Não
그리움 따윈 No
Geuri'um ttawin no
Algo como saudade? Não
내겐 안 어울려
Naegen an eo'ullyeo
Isso não serve pra mim.
또 소리 내며 No
tto sori naemyeo no
Eu emito um som. Não
참아보려 No
Chama boryeo no
Eu tento segurar. Não
난 몰라 아직 사랑하나 봐
Nan molla ajig saran'hana bwa
Não sei, acho que ainda estou apaixonado
사랑하나 봐
Saran'hanabwa
Acho que estou apaixonado
~~~~

또 이른 새벽 잠에서 깼어
tto ireun saebyeok jameseo kkaesseo
Eu acordei cedo outra vez
혼자인 내가 익숙한데도
heunja'in naega iksukandedo
Estou acostumado a estar sozinho.
이 왼손의 반지 빼버렸지만
I oensone banji ppaebeoryeotjiman
Eu tiro o anel da mão esquerda, mas
이 가슴속 널 못 버린 채 난
i gaseumsok neol mot beorin chae nan
eu não consigo tirar você deste coração.

Repete *

문밖의 발걸음 소리
Munbakke balgeoreum sori
Eu ouço passos na porta
혹시 너야 외치며 달려나가
Hoksi neoya oechimyeo dallyeonaga
Talvez seja você e corro para fora gritando
이 거리윈 널 닮은 풀내 음 향기만 날 또 울려
I georiwin neol dalmeun pulnae eum yangiman nal tto ullyeo
Mas na rua só há o cheiro de grama que lembra você, e volto a chorar.

Repete *

사랑하나 봐
Saran'hana bwa
Eu devo estar apaixonado

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home