29 de nov. de 2013

Hyorin - Falling

낯선 길을 걷다가 떨어진 낙엽을 보고 서서 멈칫
Natseon gireul gattaga tteoreojin nakyeobeul bogo seoseo meomchi
Quando caminho por uma rua estranha e vejo folhas caindo eu fico paralisada.
혼자서 TV를 보다가 억지로든 웃고 난 또 다시
Honjaseo TVreul bodaga eogjirodeun utgo nan tto dashi
Quando estou sozinha assistindo televisão, eu volto a forçar um sorriso.

*
이 겨울이 지나면 괜찮을 거야
I gyeo'uri jinamyeon, kwaenchaneul geoya
Quando o inverno passar, eu vou ficar bem.
어제처럼 금방 다 지나 갈거야
Eoje cheoreom geumbang da jina gal geoya
Isso irá passar rapidamente assim como ontem.
Where do I go? Where do I go?
Para onde vou? Para onde vou?
흐르는 기억이 마를 때까지 
Heureuneun gi'eogi mareul ttae kkaji
Até quando as secas lembranças caem.
그때까지만 너를 찾아 다닐게
Geuttae kkajiman neoreul chaja dalilge
Até quando eu te procuro em volta.
Where do I go? Where do I go?
Para onde vou? Para onde vou?

**
Falling in love. 난 헤어나오지를 못하고
Falling inlove. Nan he'eona'ojireul mothago
Estou apaixonada. Eu não consigo escapar.
Falling in love. 아직 난 그 자리 그대로
Falling inlove. Eojig nan geu sari geudaero
Apaixonada. Eu ainda estou no mesmo lugar.
Oh 넌 왜 사랑만 가져가 감당하지 못 할 이별만 남겨놔
Oh neon wae saran'man gajyeoga gamdan'haji mothal ibyeolman damkyeogwa
Por que levou só o amor e deixou um adeus que eu não consigo lidar?
So I’m still in love with you
Eu ainda estou apaixonada por você.

Repete *
Repete **

I don’t wanna cry anymore
Eu não quero mais chorar.
어떻게 해야 돼
Eottoke haeya dwae ?
O que eu devo fazer?
끝이 없이 계속 끝도 없이 
kkumi eoshi gyeosok kkeutto eoshi.
Isso não tem fim. Não tem fim.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home